Fluent Fiction - Dutch: Braving the Ballot: Bram's Courageous Voting Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-16-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder boven Amsterdam.
En: The sun shone brightly above Amsterdam.
Nl: In het stadsdeel De Pijp stond een groot, levendig gebouw met hoge ramen.
En: In the neighborhood of De Pijp, there was a large, lively building with tall windows.
Nl: Dit was het buurtcentrum, dat vandaag dienstdeed als stembureau.
En: This was the community center, which today served as a polling station.
Nl: Binnen was het druk.
En: Inside, it was busy.
Nl: Mensen stonden in de rij, klaar om hun stem uit te brengen.
En: People stood in line, ready to cast their vote.
Nl: Bram zat thuis voor het raam, kijkend naar de voorbijgangers.
En: Bram sat at home by the window, watching the passersby.
Nl: Hij was net hersteld van een zware operatie.
En: He had just recovered from a major operation.
Nl: De wereld leek nieuw en anders.
En: The world seemed new and different.
Nl: Hij voelde zich kwetsbaar, maar ook vastberaden.
En: He felt vulnerable, but also determined.
Nl: Vandaag wilde hij stemmen.
En: Today he wanted to vote.
Nl: Het was zijn manier om weer grip op zijn leven te krijgen.
En: It was his way of regaining control over his life.
Nl: Mireille, zijn goede vriendin, zat naast hem op de bank.
En: Mireille, his good friend, sat next to him on the couch.
Nl: "Denk je dat je het aankan?"
En: "Do you think you can handle it?"
Nl: vroeg ze.
En: she asked.
Nl: Bram knikte.
En: Bram nodded.
Nl: "Ik wil mijn stem uitbrengen.
En: "I want to cast my vote.
Nl: Maar ik ben bang dat ik het niet alleen red."
En: But I'm afraid I won't make it on my own."
Nl: Mireille gaf hem een bemoedigende glimlach.
En: Mireille gave him an encouraging smile.
Nl: "Ik ga met je mee.
En: "I'll go with you.
Nl: Samen kunnen we het aan."
En: Together, we can do it."
Nl: Dit gaf Bram de moed die hij nodig had.
En: This gave Bram the courage he needed.
Nl: Ze pakten hun spullen en gingen op pad.
En: They gathered their things and set out.
Nl: De straten waren levendig, gevuld met fietsers en wandelaars die van de zomerzon genoten.
En: The streets were lively, filled with cyclists and walkers enjoying the summer sun.
Nl: Toen ze bij het stembureau aankwamen, voelde Bram zich zwak.
En: When they arrived at the polling station, Bram felt weak.
Nl: Zijn benen trilden een beetje, en hij leunde zwaar op Mireille.
En: His legs trembled a little, and he leaned heavily on Mireille.
Nl: Ze gaf hem een geruststellende schouderklop.
En: She gave him a reassuring pat on the shoulder.
Nl: "Kom op, je bent er bijna."
En: "Come on, you're almost there."
Nl: Binnen was het warm en druk.
En: Inside, it was warm and crowded.
Nl: De geluiden van mensen die zachtjes praatten vulden de ruimte.
En: The sounds of people speaking softly filled the space.
Nl: Bram sloot even zijn ogen, zich concentrerend op zijn ademhaling.
En: Bram closed his eyes for a moment, focusing on his breathing.
Nl: Stap voor stap gingen ze verder.
En: Step by step, they moved forward.
Nl: Opeens voelde hij de uitputting.
En: Suddenly, he felt the exhaustion.
Nl: Hij kon niet verder.
En: He couldn't go any further.
Nl: Een vriendel
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate