Fluent Fiction - Thai: The Art of Bargaining: Discovering Unexpected Friendships
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-08-15-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ค่ำคืนหนึ่งในกรุงเทพมหานคร ฝนตกพรำเบาๆ เหนือหลังคาของร้านค้าในตลาดกลางคืนที่เต็มไปด้วยสีสันและเสียงจากผู้คน
En: One evening in Bangkok, a light rain fell softly over the rooftops of the shops in the colorful and lively night market.
Th: คันยาเดินอยู่ในตลาด เดินผ่านร้านค้าต่างๆ ด้วยจุดมุ่งหมายในใจ
En: Kanya walked through the market, passing various shops with a purpose in mind.
Th: เธอกำลังมองหาของขวัญพิเศษสำหรับวันเกิดของน้องชายที่รัก
En: She was looking for a special gift for her beloved younger brother's birthday.
Th: คันยามองดูรอบๆ สายตาของเธอจับจ้องไปที่ร้านค้านับไม่ถ้วน ซึ่งเรียงรายไปตลอดทางเดิน
En: Kanya looked around, her eyes scanning countless shops lined along the paths.
Th: รูปปั้นสีสันสดใส เสื้อผ้า แววตาของเธอกำลังมองหาบางสิ่งที่โดดเด่น บางสิ่งที่บ่งบอกถึงความสนใจของน้องชายของเธอ และแสดงถึงความรักที่เธอมีให้เขา
En: Colorful sculptures and clothes caught her attention, searching for something that stood out—something that showcased her brother's interests and their shared love.
Th: ขณะที่คันยากำลังพิจารณาดูของในร้านหนึ่ง นำชัย หัวหน้าร้านค้าในตลาดที่มีความสามารถพิเศษในการสังเกตนักท่องเที่ยว เข้ามาทักทาย
En: As Kanya was considering items in one shop, Namchai, a shop manager with a special knack for observing tourists, came over to greet her.
Th: "สวัสดีครับคุณ! สนใจอะไรในการขายไหมครับ?" นำชัยพูดด้วยรอยยิ้มสดใสและดวงตาที่แสนเฟื่องฟู
En: "Hello, ma'am! Is there anything specific you’re interested in buying?" Namchai said with a bright smile and sparkling eyes.
Th: คันยาตัดสินใจว่าอาจจะเป็นการดีที่ได้รับความช่วยเหลือจากคนท้องถิ่น
En: Kanya decided it might be beneficial to receive help from a local.
Th: "สวัสดีค่ะ ฉันกำลังมองหาของขวัญสำหรับน้องชายค่ะ คุณมีอะไรที่จะแนะนำบ้าง?"
En: "Hello, I'm looking for a gift for my younger brother. Do you have any recommendations?"
Th: นำชัยยิ้มและเริ่มพาคันยาเดินดูสินค้า
En: Namchai smiled and began showing Kanya around the merchandise.
Th: กลางตลาดกลางคืนที่เต็มไปด้วยความวุ่นวาย คันยาพยายามเจรจาต่อรอง แต่อุปสรรคอยู่ที่ราคาที่พุ่งสูง
En: In the bustling night market, Kanya tried to negotiate, facing the challenge of high prices.
Th: เธอเริ่มสงสัยว่าจะทำอย่างไรต่อ
En: She started to wonder how to proceed.
Th: นำชัยจึงเสนอคำแนะนำ "ลองใช้เทคนิคเรียบสำเร็จของผมดูครับ ผมมีความสามารถในการเจรจาต่อรอง"
En: Namchai then suggested, "Try my simple negotiation technique; I have a knack for bargaining."
Th: คันยาฟังคำแนะนำของนำชัย เธอสูดลมหายใจลึกและเริ่มใช้ทักษะเจรจาต่อรอง
En: Listening to Namchai's advice, she took a deep breath and began using her negotiation skills.
Th: ด้วยความช่วยเหลือจากนำชัย ในท้ายที่สุด คันยาก็สามารถต่อรองราคาที่เหมาะสม และซื้อได้ของขวัญที่พิเศษสำหรับน้องชายของเธอ
En: With Namchai's help, Kanya eventually managed to negotiate a reasonable price and purchase a special gift for her brother.
Th: แม้ฝนยังคงตกพรำลงมา แต่คันยารู้สึกอบอุ่นในใจ
En: Even though the rain continued to drizzle, Kanya felt a warmth in her heart.
Th: เธอและนำชัยยิ้มให้กันด้วยความเคารพซึ่งกันและกัน
En: She and Namchai exchanged respectful smiles.
Th: นับแต่นั้นมา คันยารู้สึกมั่นใจในทักษะการเจรจาของเธอ และเข้าใจวัฒนธรรมท้องถิ่นลึกซึ้งมากขึ้น
En: From that moment on, Kanya felt more confident in her bargaining skills and gained a deeper understanding of the local culture.
Th: พร้อมกับความเป็นมิตรที่ไม่คาดคิดกับนำชัย
En: She also found an
Published on 4 days, 5 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate