Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
High-Stakes Summer: Lukas' Poker Win for Family

High-Stakes Summer: Lukas' Poker Win for Family



Fluent Fiction - German: High-Stakes Summer: Lukas' Poker Win for Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-15-22-34-02-de

Story Transcript:

De: In einer stillen Ecke einer exklusiven Pokerlounge, flackerte das schummrige Licht über Lukas' angespanntes Gesicht.
En: In a quiet corner of an exclusive Pokerlounge, the dim light flickered over Lukas' tense face.

De: Sein Blick war auf die Karten vor ihm gerichtet.
En: His gaze was fixed on the cards in front of him.

De: Es war Sommer.
En: It was summer.

De: Draußen glitzerte das Wasser des nahegelegenen Sees unter der Nachmittagssonne.
En: Outside, the water of the nearby lake sparkled under the afternoon sun.

De: Nicht weit entfernt hatte seine Familie sich zur jährlichen Zusammenkunft in einer idyllischen Villa versammelt.
En: Not far away, his family had gathered for the annual get-together in an idyllic villa.

De: Die fröhlichen Stimmen seiner Verwandten mischten sich mit dem friedlichen Rauschen der Blätter.
En: The cheerful voices of his relatives mixed with the peaceful rustling of the leaves.

De: Lukas war ein ruhiger, strategischer Denker.
En: Lukas was a quiet, strategic thinker.

De: Er hatte die Teilnahme an diesem Pokerturnier sorgfältig geplant.
En: He had carefully planned his participation in this poker tournament.

De: Der Einsatz war hoch, die Risiken ebenso.
En: The stakes were high, the risks as well.

De: Doch er war entschlossen zu gewinnen, um seine Familie finanziell zu unterstützen.
En: But he was determined to win to support his family financially.

De: Die Ausgaben der letzten Monate hatten sie in Bedrängnis gebracht.
En: The expenses of the past few months had put them in a bind.

De: Greta, seine Schwester, und Markus, sein Cousin, waren bereits im Garten und spielten mit den Kindern.
En: Greta, his sister, and Markus, his cousin, were already in the garden playing with the children.

De: Lukas hatte sich entschuldigt, um kurz „frische Luft zu schnappen.“ In Wirklichkeit schlich er sich in den Pokerclub, der nur wenige Straßenzüge entfernt war.
En: Lukas had excused himself to “get some fresh air.” In reality, he sneaked into the poker club, which was just a few blocks away.

De: Der Raum war erfüllt von leiser Spannung und dem Klang von klirrenden Chips.
En: The room was filled with quiet tension and the sound of clinking chips.

De: Lukas wusste, dass dies seine Chance war.
En: Lukas knew this was his chance.

De: Er war schon weit gekommen und lag vorn.
En: He had already come far and was ahead.

De: Doch plötzlich kam es zu einem kritischen Moment.
En: But suddenly, a critical moment arose.

De: Ein Spieler am Tisch, mit finsterem Blick, setzte alles auf eine Karte.
En: A player at the table, with a sinister look, went all in on one card.

De: Es war ein All-In.
En: It was an all-in.

De: Lukas konnte spüren, wie ihm das Herz bis zum Hals schlug.
En: Lukas could feel his heart pounding up to his throat.

De: Dies war der Moment der Entscheidung.
En: This was the moment of decision.

De: Würde er alles riskieren oder vorsichtig zurückziehen, um zumindest einen kleinen Gewinn mit nach Hause zu nehmen?
En: Would he risk everything or cautiously pull back to take home at least a small win?

De: Lukas atmete tief durch und dachte an seine Familie.
En: Lukas took a deep breath and thought of his family.

De: Er durfte nicht versagen.
En: He couldn't afford to fail.

D


Published on 4 days, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate