Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Climbing Together: A Journey from Isolation to Belonging

Climbing Together: A Journey from Isolation to Belonging



Fluent Fiction - Welsh: Climbing Together: A Journey from Isolation to Belonging
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-08-14-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae'r haf ar ei anterth yng Nghaerdydd.
En: Summer is at its height in Caerdydd.

Cy: Mae haul poeth yn rhagrithio'r pentref diarffordd lle mae'r gweithgareddau tîm yn digwydd.
En: The hot sun glorifies the small, remote village where team activities are taking place.

Cy: Mae'r golygfeydd yn odidog, gyda bryniau gwyrdd yn ymestyn allan megis llain o ddeilen.
En: The scenery is magnificent, with green hills stretching out like a sheet of leaves.

Cy: Roedd Carys newydd symud i Gaerdydd.
En: Carys had just moved to Caerdydd.

Cy: Roedd hi'n rheolwr prosiect llwyddiannus yn y cwmni, ond roedd hi'n teimlo'n unig.
En: She was a successful project manager at the company, but she felt lonely.

Cy: Roedd hi'n benderfynol o wneud argraff dda ar ei bos yn ystod y digwyddiad hwn.
En: She was determined to make a good impression on her boss during this event.

Cy: Ond roedd gweld pawb yn siarad mor gyffyrddus â'i gilydd yn gwneud iddi deimlo yn bell iawn.
En: However, seeing everyone chatting so comfortably with each other made her feel very distant.

Cy: Roedd Gethin wedi bod gyda'r cwmni ers blynyddoedd.
En: Gethin had been with the company for years.

Cy: Mae'n arweinydd tîm adnabyddus am ei allu i ddod â phawb ynghyd, a choddir ei galon gan weithio yn yr awyr iach.
En: He's a team leader known for his ability to bring everyone together, and his heart is lifted by working in the fresh air.

Cy: Roedd Gethin yn gwybod bod angen arweiniad ar Gorys.
En: Gethin knew that Carys needed direction.

Cy: Roedd hi mor benderfynol, a dim ond ei thriniaeth uniongyrchol i'n gwaith oedd Gethin yn gweld.
En: She was so determined, and all Gethin saw was her direct approach to our work.

Cy: Yn ystod y gwyliau, aeth y cwmni allan i'r goedwig i wneud gweithgaredd awyr agored.
En: During the holiday, the company went out to the forest to participate in an outdoor activity.

Cy: Roedd yn rhaid i'r grŵp gynnal sialens sef dringo rhodwydden serth.
En: The group had to undertake a challenge of climbing a steep rope ladder.

Cy: NEr gwell neu waeth, Carys a Gethin wnaeth gael eu paru gyda'i gilydd.
En: For better or worse, Carys and Gethin were paired together.

Cy: Roedd y tasg yn swnio'n syml, ond wrth iddynt barhau, fe ddaeth y drueni i'r wyneb.
En: The task sounded simple, but as they continued, the struggles became apparent.

Cy: "Mae'n rhaid i ni weithio gyda'n gilydd," meddai Gethin, gan edrych ar Carys gyda gwen heriol.
En: "We must work together," Gethin said, looking at Carys with a challenging smile.

Cy: Daw cyfle Carys i ymestyn y ffiniau o safon gwaith.
En: Carys had a chance to push the boundaries of work standards.

Cy: Roedd hi'n benderfynol: “Rhaid i mi ddangos fy mod yn fwy na dim ond gwaith.
En: She was determined: "I must show that I'm more than just work."

Cy: ”Dechreuon nhw'n gwrthdaro, ond yn raddol llwyddodd Carys i adael ei gwarchod wrth iddo gefnogi ac arwain y ffordd.
En: They started to clash, but gradually Carys managed to let her guard down as he supported and led the way.

Cy: Daeth y llwyddiant wrth i'r ddwy dringo.
En: Success came as they both climbed.

Cy: Ar y brig, roedd y ddau yn medru sefyll yn ffyddiog yn ei llwyddiant cyfunol.
En: At the top, they were both able to stand confidently in their combined success.

Cy: Roedd rhywbeth


Published on 5 days, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate