Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unveiling Opportunity: The Mysterious Email in Lisboa's Sun

Unveiling Opportunity: The Mysterious Email in Lisboa's Sun



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unveiling Opportunity: The Mysterious Email in Lisboa's Sun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-08-14-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: No auge do verão, o sol de Lisboa refletia nas janelas de vidro do prédio moderno onde Carlos trabalhava.
En: At the height of summer, the sun in Lisboa reflected off the glass windows of the modern building where Carlos worked.

Pt: O ambiente no escritório de finanças estava mais agitado do que o habitual.
En: The atmosphere in the finance office was more hectic than usual.

Pt: Havia um burburinho crescente entre os colegas, todos ansiosos e confusos sobre um e-mail enigmático que circulava há dias.
En: There was a growing buzz among colleagues, all anxious and confused about a mysterious email that had been circulating for days.

Pt: O e-mail mencionava um anúncio importante prestes a acontecer, mas deixava de fora todos os detalhes cruciais.
En: The email mentioned an important announcement about to happen but left out all the crucial details.

Pt: Carlos, um analista júnior dedicado e ambicioso, sentia o nervosismo crescendo.
En: Carlos, a dedicated and ambitious junior analyst, felt the nervousness growing.

Pt: Ele esperava secretamente que o anúncio estivesse ligado a uma nova oportunidade que pudesse impulsionar sua carreira.
En: He secretly hoped the announcement was linked to a new opportunity that could boost his career.

Pt: Carlos era conhecido pela sua atitude proativa e estava determinado a descobrir o que o e-mail significava.
En: Carlos was known for his proactive attitude and was determined to find out what the email meant.

Pt: Ao redor do escritório, grupos de funcionários conversavam em voz baixa enquanto enchiam suas chávenas de café.
En: Around the office, groups of employees were talking in low voices as they filled their coffee cups.

Pt: Carlos se aproximou de Ana, uma colega sempre bem-informada.
En: Carlos approached Ana, a colleague who was always well-informed.

Pt: "Ana, já ouviste alguma coisa sobre este e-mail misterioso?
En: "Ana, have you heard anything about this mysterious email?"

Pt: ", perguntou ele, tentando soar casual.
En: he asked, trying to sound casual.

Pt: Ana sorriu e olhou ao redor para se certificar de que ninguém estivesse ouvindo.
En: Ana smiled and looked around to make sure no one was listening.

Pt: "Só sei que pode estar relacionado com um novo projeto estratégico da empresa", sussurrou ela.
En: "All I know is that it might be related to a new strategic project for the company," she whispered.

Pt: Carlos percebeu que Ana tinha informações valiosas, mas era cautelosa.
En: Carlos realized Ana had valuable information but was cautious.

Pt: Ele precisava ser estratégico.
En: He needed to be strategic.

Pt: Enquanto isso, Miguel, um colega que Carlos via como rival, parecia também empenhado em descobrir o assunto do e-mail.
En: Meanwhile, Miguel, a colleague Carlos saw as a rival, also seemed keen to find out about the email.

Pt: Miguel tinha uma forma de ser que às vezes irritava Carlos.
En: Miguel had a way about him that sometimes irritated Carlos.

Pt: A competição entre os dois acentuava-se cada vez que uma nova oportunidade surgia.
En: The competition between the two intensified every time a new opportunity arose.

Pt: Não querendo ficar para trás, Carlos decidiu reunir o máximo de pistas.
En: Not wanting to be left behind, Carlos decided to gather as many clues as possible.

Pt: Passou a semana


Published on 5 days, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate