Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: A Tribute Among the Falls: Embracing the Spirit of Iguaçu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-13-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: Rafaela respirou fundo ao descer do ônibus.
En: Rafaela took a deep breath as she got off the bus.
Pb: O ar estava frio, típico do inverno no sul do Brasil.
En: The air was cold, typical of winter in the south of Brasil.
Pb: Ela olhou ao redor, cercada pelo som poderoso das Cataratas do Iguaçu.
En: She looked around, surrounded by the powerful sound of the Cataratas do Iguaçu.
Pb: A água caía em cascatas majestosas, envolta em névoa, com pequenos arco-íris brincando entre as gotas.
En: The water fell in majestic cascades, enveloped in mist, with small rainbows dancing among the droplets.
Pb: Seu coração estava pesado, mas decidido.
En: Her heart was heavy, but determined.
Pb: Ela havia prometido à avó que viriam juntas.
En: She had promised her grandmother they would come together.
Pb: Agora, a avó se fora, mas Rafaela estava ali para cumprir a promessa de outro jeito.
En: Now, her grandmother was gone, but Rafaela was there to fulfill the promise in a different way.
Pb: Mateus, seu irmão mais novo, e Isabela, sua melhor amiga, a acompanhavam.
En: Mateus, her younger brother, and Isabela, her best friend, accompanied her.
Pb: Ambos sabiam o quanto isso significava para Rafaela.
En: Both knew how much this meant to Rafaela.
Pb: "É ainda mais lindo do que eu imaginei," disse Rafaela, enquanto avançavam pela passarela de madeira.
En: "It's even more beautiful than I imagined," said Rafaela, as they moved along the wooden walkway.
Pb: Turistas ao redor tiravam fotos, gargalhavam, admiravam a beleza que os cercava.
En: Tourists around them took photos, laughed, admired the beauty that surrounded them.
Pb: "Vovó sempre disse que era mágico aqui."
En: "Grandma always said it was magical here."
Pb: Mateus sorriu, colocando um braço ao redor de Rafaela.
En: Mateus smiled, putting an arm around Rafaela.
Pb: "Ela estaria tão orgulhosa de você."
En: "She would be so proud of you."
Pb: Ao longe, Rafaela viu Raul, o gerente do parque, se aproximando.
En: In the distance, Rafaela saw Raul, the park manager, approaching.
Pb: Ele usava um uniforme verde e um chapéu que escondia parte de seu rosto.
En: He wore a green uniform and a hat that hid part of his face.
Pb: "Bom dia," cumprimentou ele, sério.
En: "Good morning," he greeted them, serious.
Pb: "Como posso ajudar?"
En: "How can I help?"
Pb: "Quero espalhar as cinzas da minha avó aqui," disse Rafaela, erguendo a pequena urna com cuidado.
En: "I want to scatter my grandmother's ashes here," said Rafaela, carefully raising the small urn.
Pb: "Ela sempre quis vir."
En: "She always wanted to come."
Pb: Raul balançou a cabeça, compreensivo, mas firme.
En: Raul shook his head, understanding yet firm.
Pb: "Sinto muito, mas não podemos permitir isso.
En: "I'm sorry, but we can't allow that.
Pb: É contra as regras do parque."
En: It's against the park rules."
Pb: Rafaela sentiu um aperto no peito.
En: Rafaela felt a tightness in her chest.
Pb: Sua mente estava dividida.
En: Her mind was divided.
Pb: Fazer algo proibido não parecia certo, mas a memória da avó a encorajava a seguir em frente.
En: Doing something forbidden didn't feel right, but her grandmother's memory encouraged her to proceed.
Pb: O de
Published on 6 days, 5 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate