Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Tempest to Triumph: A Journey at Neuschwanstein

Tempest to Triumph: A Journey at Neuschwanstein



Fluent Fiction - German: Tempest to Triumph: A Journey at Neuschwanstein
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-10-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Lukas und Franz steigen aus dem Auto.
En: Lukas and Franz get out of the car.

De: Neuschwanstein liegt majestätisch vor ihnen.
En: Neuschwanstein lies majestically before them.

De: Der Himmel ist blau, aber dunkle Wolken sind im Anmarsch.
En: The sky is blue, but dark clouds are approaching.

De: Der Sommerwind weht sanft, doch es riecht nach Regen.
En: The summer wind blows gently, yet it smells like rain.

De: "Lukas, schau mal!
En: "Lukas, look!

De: ", ruft Franz begeistert.
En: ", Franz calls out excitedly.

De: "Die Aussicht ist wunderschön!"
En: "The view is beautiful!"

De: Lukas lächelt, aber seine Gedanken schweifen ab.
En: Lukas smiles, but his thoughts drift away.

De: Er hat seinen Job verloren.
En: He has lost his job.

De: Alles ist ungewiss.
En: Everything is uncertain.

De: Die beiden Freunde spazieren über die Schlosswege.
En: The two friends walk along the castle paths.

De: Lukas hört das entfernte Grollen des Donners.
En: Lukas hears the distant rumble of thunder.

De: "Ein Sturm kommt", sagt er nervös.
En: "A storm is coming," he says nervously.

De: Doch Franz winkt ab.
En: But Franz waves dismissively.

De: "Nur ein Sommersturm.
En: "Just a summer storm.

De: Lass uns weitergehen."
En: Let's keep going."

De: Lukas sucht Ruhe.
En: Lukas seeks peace.

De: Er will Klarheit über seine Zukunft.
En: He wants clarity about his future.

De: Aber der Himmel wird dunkler.
En: But the sky grows darker.

De: Plötzlich blitzt es.
En: Suddenly, there is lightning.

De: Der Wind pfeift laut und Regen prasselt nieder.
En: The wind howls loudly, and rain pelts down.

De: "Wir müssen Schutz suchen!
En: "We need to find shelter!"

De: ", ruft Franz.
En: Franz shouts.

De: Sie rennen zum Schloss.
En: They run to the castle.

De: Unter einem alten Steintor halten sie an.
En: They stop under an old stone gate.

De: Der Boden bebt, als der Donner über ihnen rollt.
En: The ground shakes as the thunder rolls over them.

De: "Was mache ich jetzt?
En: "What do I do now?"

De: ", fragt Lukas leise.
En: Lukas asks quietly.

De: Er hat immer davon geträumt, Musik zu machen.
En: He has always dreamed of making music.

De: Aber das Risiko schreckt ihn ab.
En: But the risk intimidates him.

De: "Aber Lukas, erinnerst du dich an den Sommer, als du uns das erste Lied auf der Gitarre vorgespielt hast?
En: "But Lukas, do you remember the summer when you played us your first song on the guitar?"

De: ", fragt Franz plötzlich.
En: Franz suddenly asks.

De: "Du warst so glücklich."
En: "You were so happy."

De: Lukas nickt.
En: Lukas nods.

De: Der Regen prasselt weiter, aber ein Funke keimt in ihm.
En: The rain continues, but a spark ignites within him.

De: Vielleicht ist jetzt die Zeit, seinem Traum zu folgen.
En: Maybe now is the time to follow his dream.

De: Sie warten geduldig.
En: They wait patiently.

De: Bald lässt der Sturm nach.
En: Soon the storm subsides.

De: Die ersten Sonnenstrahlen brechen durch die Wolken.
En: The first rays of sunshine break through the clouds.

De: Lukas spür


Published on 1 week, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate