Episode Details

Back to Episodes
为什么我来到了越南大叻:一座和峇里岛、会安、清迈都不同的地方|EP. 1802

为什么我来到了越南大叻:一座和峇里岛、会安、清迈都不同的地方|EP. 1802

Published 9 months, 1 week ago
Description

�️EP.1802《为什么我来到了越南大叻:一座和峇里岛、会安、清迈都不同的地方》


�本集金句名言

“Don’t ask what the world needs. Ask what makes you come alive, and go do it.Because what the world needs is people who have come alive.”— Howard Thurman“别问世界需要什么,问你自己:什么让你感到活着?然后就去做。因为这世界最需要的,是那些真正活着的人。”— 霍华·瑟曼


In this episode, I share why I chose to live in Da Lat, Vietnam — a place that’s quietly different from the usual digital nomad hubs like Bali, Hoi An, or Chiang Mai.


大叻 (Da Lat) 不是我原本规划中的城市,但它有一种难以言喻的宁静和自然的疗愈力。比起我熟悉的峇里岛、会安、清迈,它更少社交压力、更少观光商业气息,却多了让我重新连接自己、听见内在声音的空间。这里的慢节奏与松树的气息,为我打开了一种全新的创作节奏和生活灵感。


�本集重点单词笔记 Vocabulary

1. Digital nomad — 数位游牧者

2. Supportive community — 互相支持的社群

3. On my radar — 在我的考虑清单上

4. Mild — 温和的(用来形容天气或人的性格)

5. Spacious — 宽敞的

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us