Episode Details

Back to Episodes
Heirloom Tomatoes & Unexpected Friendships at Sant Andreu

Heirloom Tomatoes & Unexpected Friendships at Sant Andreu

Published 5 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Heirloom Tomatoes & Unexpected Friendships at Sant Andreu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-04-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol de l'estiu brilla intensament al mercat a l'aire lliure del barri de Sant Andreu.
En: The summer sun shines brightly at the outdoor market in the Sant Andreu neighborhood.

Ca: La Montserrat, una jove de vint-i-pocs anys amb un somriure amable i una gran passió per la cuina, passeja pels passadissos plens de color.
En: Montserrat, a young woman in her early twenties with a friendly smile and a great passion for cooking, walks through the colorful aisles.

Ca: Té un propòsit clar: vol impressionar la seva família amb un plat fresc i deliciós per a una trobada especial el cap de setmana.
En: She has a clear purpose: she wants to impress her family with a fresh and delicious dish for a special gathering over the weekend.

Ca: Les parades estan plenes de fruites i verdures de temporada.
En: The stalls are full of seasonal fruits and vegetables.

Ca: Els colors vius dels tomàquets vermells, els pebrots grocs i les albergínies porpres il·luminen l'ambient, mentre les aromes d'alfàbrega i julivert floten a l'aire.
En: The bright colors of the red tomatoes, yellow peppers, and purple eggplants light up the atmosphere, while the aromas of basil and parsley float in the air.

Ca: La Montserrat observa cada parada amb atenció, buscant els ingredients perfectes.
En: Montserrat examines each stall carefully, searching for the perfect ingredients.

Ca: Es vol assegurar que tot sigui el més fresc possible.
En: She wants to ensure that everything is as fresh as possible.

Ca: En Jordi, el seu amic de la infància que treballa al mercat, se li acosta.
En: Jordi, her childhood friend who works at the market, approaches her.

Ca: "Bon dia, Montse!
En: "Good morning, Montse!

Ca: Què cerques avui?
En: What are you looking for today?"

Ca: " li pregunta.
En: he asks.

Ca: "Vull fer una amanida especial amb tomàquets i alfàbrega, però no trobo el que necessito.
En: "I want to make a special salad with tomatoes and basil, but I'm not finding what I need.

Ca: Està tot molt concorregut i moltes parades ja han venut els millors productes", diu amb una lleu preocupació.
En: It's very busy, and many stalls have already sold the best products," she says with slight concern.

Ca: La Montserrat decideix provar sort i explorar parades menys conegudes del mercat.
En: Montserrat decides to try her luck and explore lesser-known stalls in the market.

Ca: Mentre camina, ensopega amb la Laia, una venedora de verdures que sovint té productes curosament seleccionats.
En: As she walks, she stumbles upon Laia, a vegetable vendor who often has carefully selected products.

Ca: "Hola, què busques avui?
En: "Hello, what are you looking for today?"

Ca: " pregunta la Laia amb un somriure sincer.
En: Laia asks with a sincere smile.

Ca: "Necessito tomàquets antics i alfàbrega fresca", respon Montserrat.
En: "I need heirloom tomatoes and fresh basil," responds Montserrat.

Ca: Laia indica una caixa que ha reservat al darrere amb els darrers tomàquets antics del dia i un manat d'alfàbrega que sembla acabat de collir.
En: Laia points to a box she has reserved in the back with the last heirloom tomatoes of the day and a bunch of basil that looks freshly picked.

Ca: Però hi ha un problema.
En: But there's a problem.

Ca: La Montserrat revisa la cartera i s'adona que no porta suficients diners.<
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us