Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Summer Showers Spark Unexpected Connections in Bratislava

Summer Showers Spark Unexpected Connections in Bratislava



Fluent Fiction - Slovak: Summer Showers Spark Unexpected Connections in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-02-22-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Bratislava je krásna v lete.
En: Bratislava is beautiful in the summer.

Sk: Staré mesto jej dodáva zvláštnu atmosféru.
En: The old town gives it a special atmosphere.

Sk: Marek kráča po námestí.
En: Marek walks through the square.

Sk: Počasie je premenlivé.
En: The weather is changeable.

Sk: Marek je grafický dizajnér.
En: Marek is a graphic designer.

Sk: Má rád, keď všetko okolo neho dáva zmysel.
En: He likes it when everything around him makes sense.

Sk: Dnes chce skúsiť niečo nové.
En: Today he wants to try something new.

Sk: Jeho kamarát Ján mu často vraví, aby sa nebál komunikovať.
En: His friend Ján often tells him not to be afraid to communicate.

Sk: Ale Marek je introvert.
En: But Marek is an introvert.

Sk: Zrazu začne pršať.
En: Suddenly, it starts to rain.

Sk: Letná búrka prichádza nečakane.
En: A summer storm comes unexpectedly.

Sk: Marek hľadá úkryt.
En: Marek looks for shelter.

Sk: Vidí malú kaviareň na rohu.
En: He sees a small café on the corner.

Sk: Tam sa rýchlo schová.
En: He quickly hides there.

Sk: Vnútri je útulne.
En: Inside it is cozy.

Sk: Sedí pri okne, počúva dážď a sleduje, ako kvapky tancujú po skle.
En: He sits by the window, listens to the rain, and watches the droplets dance on the glass.

Sk: Kaviareň je plná šepotu rozhovorov.
En: The café is filled with whispering conversations.

Sk: Marek vníma vôňu kávy a čerstvého pečiva.
En: Marek takes in the aroma of coffee and fresh pastries.

Sk: V tom čase vojde Zuzana.
En: Just then, Zuzana walks in.

Sk: Má úsmev na tvári, aj keď je premočená.
En: She wears a smile on her face, even though she is soaked.

Sk: Otrepe si kvapky z vlasov a objedná si čaj.
En: She shakes the droplets from her hair and orders tea.

Sk: Bez toho, aby si Marek uvedomil, sa posadí oproti nemu.
En: Before Marek realizes it, she sits across from him.

Sk: "Príjemné miesto, však?
En: "Pleasant place, isn't it?"

Sk: " pýta sa Zuzana.
En: Zuzana asks.

Sk: Marek prekvapene prikývne.
En: Marek nods in surprise.

Sk: "Áno," odpovedá ticho, cíti, ako sa jeho neistota rozmýva spolu s dažďom za oknom.
En: "Yes," he answers quietly, feeling his uncertainty wash away with the rain outside the window.

Sk: Zuzana je novinárka, má rada ľudí a príbehy, ktoré sa za nimi skrývajú.
En: Zuzana is a journalist, she loves people and the stories behind them.

Sk: Spýtavo sa na Mareka usmieva.
En: She smiles at Marek inquisitively.

Sk: "Pracuješ tu niekde?
En: "Do you work around here?"

Sk: " chce vedieť.
En: she wants to know.

Sk: Marek začína hovoriť o svojej práci.
En: Marek starts talking about his work.

Sk: O živej grafike, ktorú tvorí občas pre kultúrne podujatia v meste.
En: About the vibrant graphics he sometimes creates for cultural events in the city.

Sk: Zuzana pozorne počúva.
En: Zuzana listens intently.

Sk: Rozprávajú sa o dizajne, umení, o Bratislave.
En: They talk about design, art, Bratislava.

Sk: Aj o rodine a snoch.
En: Also about family and dreams.

Sk: V čase, keď búrka ustáva, Marek zisťuje, že sa cíti dobre.
En: By the time the storm subsides, Marek real


Published on 4 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate