Episode Details
Back to Episodes
社论丨对于巩固中韩关系的稳定至关重要
Description
The relations between China and the Republic of Korea have evolved fast over the past more than three decades, marked by a substantial increase in trade and economic interdependence. Bilateral trade has surged by around 50 times since they established diplomatic ties in 1992, with China remaining the ROK's largest trade partner for many consecutive years. The economic interdependence is also underscored by the fact that China received about 40 percent of the ROK's technology exports as of the end of last year.
在过去的三十多年里,中国与韩国之间的关系迅速发展,贸易和经济上的相互依存度显著提高。自1992年两国建立外交关系以来,双边贸易增长了约50倍,中国连续多年成为韩国最大的贸易伙伴。经济上的相互依存关系还体现在,截至去年年底,中国接收了韩国约40%的技术出口。
China has always valued the mutually beneficial relationship with the ROK, describing the country as an inseparable neighbor and cooperation partner. That was reaffirmed once again by Foreign Minister Wang Yi during a telephone conversation on Monday with his ROK counterpart Cho Hyun, their first exchanges after the inauguration of the new ROK government early last month.
中国一直重视与韩国的互利关系,将该国视为不可分割的邻国和合作伙伴。外交部长王毅在周一与韩国外长赵贤哲的电话交谈中再次强调了这一观点。这是自上个月韩国新政府就职以来双方的首次交流。
Wang expressed the hope that the new ROK government will ensure that its China policy is "stable, sustainable and predictable", without vacillation. Stressing that China and the ROK should work together to elevate bilateral relations to a higher level, he said that the two sides needed to maintain policy stability, as only in this way will the two countries be able to continue to benefit from their strategic cooperative partnership free from external interference.
王表示,希望韩国新政府能够确保其对华政策“稳定、可持续且具有可预测性”,做到坚定不移。他强调,中国和韩国应携手努力,将双边关系提升到更高水平。他还指出,双方需要保持政策的稳定性,只有这样,两国才能不受外部干扰地继续从战略合作伙伴关系中获益。
On his part, Cho said the ROK attaches great significance to its relations with China and will promote greater development of the two countries' strategic cooperative partnership.
赵表示,韩国方面高度重视与中国的关系,并将推动两国战略合作伙伴关系的进一步发展。
All this indicates the two countries are now ready to start from a new beginning to advance their partnership.
所有这些都表明,两国现在已准备好从新的起点开始,推进双方的伙伴关系发展。
Bilateral ties experienced some difficulties during the ROK's previous administrati