Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨Chinese passports gaining power
Description
As many as 10 countries have granted Chinese passport holders visa-free entry since 2021, a result of the country's efforts to expand visa-free access for Chinese citizens, an official of the National Immigration Administration said on Wednesday.
国家移民局的一名官员周三表示,自2021年以来,多达10个国家给予中国护照持有人免签证入境,这是该国努力扩大中国公民免签证入境的结果。
Over 90 countries and regions have granted visa-free entry or issued visa-on-arrival policies for Chinese passport holders, Xiong Shuren, head of the administration's Citizens Exit-Entry Management Department, told a news conference in Beijing.
国家出入境管理局公民出入境管理处处长熊树人在北京举行的新闻发布会上表示,已有90多个国家和地区给予中国护照持有人免签证入境或落地签证政策。
Travel convenience for Chinese passport holders has increased during the period under the 14th Five-Year Planfrom2021 to 2025, he said.
他说,在“十四五”规划(2021-25)期间,中国护照持有人的旅行便利性有所提高。
Citing international consulting agency rankings, Xiong said the global mobility score of Chinese passports rose from 72nd in 2021 to 60th.
熊援引国际咨询机构的排名表示,中国护照的全球流动性得分从2021年的第72位上升到第60位。
Xiong noted that Chinese people's demand for cross-border travel has continued to grow.
熊指出,中国人民对跨境旅游的需求持续增长。
During the 14th Five-Year Plan period, the administration has issued more than 300 million exit and entry documents for Chinese citizens, Xiong said.
熊说,在“十四五”期间,政府为中国公民发放了3亿多份出入境证件。
At the same time, through its hotline, website, smartphone application and other channels, the administration has provided assistance more than 480 million times to Chinese citizens around the world, he said.
他说,与此同时,通过热线、网站、智能手机应用程序和