Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Navigating Kindness: A Heartwarming Encounter at Chatuchak

Navigating Kindness: A Heartwarming Encounter at Chatuchak



Fluent Fiction - Thai: Navigating Kindness: A Heartwarming Encounter at Chatuchak
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-07-28-22-34-02-th

Story Transcript:

Th: ฝนตกพรำๆ ที่ตลาดนัดจตุจักรในกรุงเทพฯ
En: A soft rain falls at the Chatuchak Weekend Market in Bangkok.

Th: น้ำฝนสะท้อนแสงไฟเป็นประกาย
En: The rainwater reflects the lights, creating a sparkle.

Th: สีสันจากร่มสีสวยและกลิ่นหอมจากอาหารสตรีทฟู้ดทำให้ตลาดคึกคักเต็มไปด้วยชีวิตชีวา
En: The colors from the beautiful umbrellas and the aroma from street food make the market lively and full of vitality.

Th: พิมชนก นักท่องเที่ยวที่รักการผจญภัย รู้สึกตื่นเต้นที่ได้เดินสำรวจตลาดนัดที่ใหญ่ที่สุดในโลก
En: Phimchanok, an adventurous tourist, feels excited to explore the largest market in the world.

Th: พิมชนกมีโรคหืดเป็นโรคประจำตัว แต่เธอไม่มีขาดความกระหายในการสำรวจตลาด
En: Phimchanok has asthma as a chronic condition, but she never loses her enthusiasm for exploring the market.

Th: เธอเดินผ่านฝูงชน ชมผ้าไหมสวยๆ และทดลองชิมต้มยำร้อนๆ
En: She walks through the crowd, admires beautiful silk, and tries hot tom yum.

Th: กลิ่นสมุนไพรสดๆ ทำให้เธอประทับใจ
En: The smell of fresh herbs leaves her impressed.

Th: ขณะที่เธอกำลังเดินเพลินๆ เธอรู้สึกหายใจไม่สะดวก
En: While she is leisurely strolling, she begins to feel difficulty in breathing.

Th: เธอเริ่มหายใจถี่และแน่นหน้าอก
En: She starts breathing quickly and her chest feels tight.

Th: เธอเริ่มตื่นตระหนก นึกถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้นถ้าอาการหืดกำเริบในที่ผู้คนหนาแน่นเช่นนี้
En: She begins to panic, considering what could happen if her asthma attacks in such a crowded place.

Th: เธอต้องตัดสินใจว่าจะพยายามหาทางออกจากตลาด หรือจะขอความช่วยเหลือจากแผงลอยที่อยู่ใกล้ที่สุด
En: She has to decide whether to try finding her way out of the market or to seek help from the nearest stall.

Th: ขณะที่เธอกำลังลังเล เธอเหลือบเห็นแผงลอยของคริสด้า
En: While hesitating, she glances and sees Krissa's stall.

Th: คริสด้าเป็นคนขายที่เข้าใจและห่วงใย
En: Krissa is a considerate and caring vendor.

Th: เขามีใจรักในวัฒนธรรมไทยและชอบแบ่งปันกับนักท่องเที่ยวมากๆ
En: He has a passion for Thai culture and loves sharing it with tourists.

Th: เมื่อพิมชนกมาถึง เขารู้ได้ทันทีว่าเธอมีปัญหาเกี่ยวกับการหายใจ
En: When Phimchanok approaches, he immediately knows she is having trouble breathing.

Th: เขารีบวิ่งมาและถามเธออย่างสุภาพว่า “คุณโอเคไหม?”
En: He quickly rushes over and politely asks, "Are you okay?"

Th: พิมชนกพยักหน้าเล็กๆ ชี้มือไปที่กระเป๋า แต่พูดอะไรไม่ออก
En: Phimchanok gives a small nod and gestures towards her bag but can't speak.

Th: คริสด้าเห็นอาการของเธอ จึงรีบนำสเปรย์ยาพ่นให้เธอด่วน
En: Krissa, seeing her condition, quickly provides her with an inhaler.

Th: หลังจากนั้นไม่กี่นาที พิมชนกก็เริ่มรู้สึกดีขึ้น หายใจได้สะดวกขึ้น
En: After a few minutes, Phimchanok starts to feel better and can breathe more easily.

Th: เธอกล่าวขอบคุณคริสด้าด้วยความซาบซึ้ง
En: She thanks Krissa gratefully.

Th: คริสด้ายิ้มและพูดว่า “ไม่เป็นไร เป็นสิ่งเล็กๆ ที่ผมทำได้”
En: Krissa smiles and says, "It's nothing, just a small thing I could do."

Th: คริสด้าชวนพิมชนกไปชมส่วนที่ไม่ค่อยมีคนมาเห็นมากนักของตลาด
En: Krissa invites Phimchanok to see parts of the market not often visited.

Th: พิมชนกรู้สึกยินดีและรับคำเชิญ
En: Phimchanok feels delighted and accepts the invitation.

Th: ด้วยความช่วยเหลือจากคริสด้า เธอได้เห็นมุมอื่นๆ ของตลาดที่เงียบสงบแต่เต็มไปด้วยความงดงาม
En: With Krissa's help, she gets to see other corners of th


Published on 4 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate