Fluent Fiction - Thai: Navigating Kindness: A Heartwarming Encounter at Chatuchak
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-07-28-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ฝนตกพรำๆ ที่ตลาดนัดจตุจักรในกรุงเทพฯ
En: A soft rain falls at the Chatuchak Weekend Market in Bangkok.
Th: น้ำฝนสะท้อนแสงไฟเป็นประกาย
En: The rainwater reflects the lights, creating a sparkle.
Th: สีสันจากร่มสีสวยและกลิ่นหอมจากอาหารสตรีทฟู้ดทำให้ตลาดคึกคักเต็มไปด้วยชีวิตชีวา
En: The colors from the beautiful umbrellas and the aroma from street food make the market lively and full of vitality.
Th: พิมชนก นักท่องเที่ยวที่รักการผจญภัย รู้สึกตื่นเต้นที่ได้เดินสำรวจตลาดนัดที่ใหญ่ที่สุดในโลก
En: Phimchanok, an adventurous tourist, feels excited to explore the largest market in the world.
Th: พิมชนกมีโรคหืดเป็นโรคประจำตัว แต่เธอไม่มีขาดความกระหายในการสำรวจตลาด
En: Phimchanok has asthma as a chronic condition, but she never loses her enthusiasm for exploring the market.
Th: เธอเดินผ่านฝูงชน ชมผ้าไหมสวยๆ และทดลองชิมต้มยำร้อนๆ
En: She walks through the crowd, admires beautiful silk, and tries hot tom yum.
Th: กลิ่นสมุนไพรสดๆ ทำให้เธอประทับใจ
En: The smell of fresh herbs leaves her impressed.
Th: ขณะที่เธอกำลังเดินเพลินๆ เธอรู้สึกหายใจไม่สะดวก
En: While she is leisurely strolling, she begins to feel difficulty in breathing.
Th: เธอเริ่มหายใจถี่และแน่นหน้าอก
En: She starts breathing quickly and her chest feels tight.
Th: เธอเริ่มตื่นตระหนก นึกถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้นถ้าอาการหืดกำเริบในที่ผู้คนหนาแน่นเช่นนี้
En: She begins to panic, considering what could happen if her asthma attacks in such a crowded place.
Th: เธอต้องตัดสินใจว่าจะพยายามหาทางออกจากตลาด หรือจะขอความช่วยเหลือจากแผงลอยที่อยู่ใกล้ที่สุด
En: She has to decide whether to try finding her way out of the market or to seek help from the nearest stall.
Th: ขณะที่เธอกำลังลังเล เธอเหลือบเห็นแผงลอยของคริสด้า
En: While hesitating, she glances and sees Krissa's stall.
Th: คริสด้าเป็นคนขายที่เข้าใจและห่วงใย
En: Krissa is a considerate and caring vendor.
Th: เขามีใจรักในวัฒนธรรมไทยและชอบแบ่งปันกับนักท่องเที่ยวมากๆ
En: He has a passion for Thai culture and loves sharing it with tourists.
Th: เมื่อพิมชนกมาถึง เขารู้ได้ทันทีว่าเธอมีปัญหาเกี่ยวกับการหายใจ
En: When Phimchanok approaches, he immediately knows she is having trouble breathing.
Th: เขารีบวิ่งมาและถามเธออย่างสุภาพว่า “คุณโอเคไหม?”
En: He quickly rushes over and politely asks, "Are you okay?"
Th: พิมชนกพยักหน้าเล็กๆ ชี้มือไปที่กระเป๋า แต่พูดอะไรไม่ออก
En: Phimchanok gives a small nod and gestures towards her bag but can't speak.
Th: คริสด้าเห็นอาการของเธอ จึงรีบนำสเปรย์ยาพ่นให้เธอด่วน
En: Krissa, seeing her condition, quickly provides her with an inhaler.
Th: หลังจากนั้นไม่กี่นาที พิมชนกก็เริ่มรู้สึกดีขึ้น หายใจได้สะดวกขึ้น
En: After a few minutes, Phimchanok starts to feel better and can breathe more easily.
Th: เธอกล่าวขอบคุณคริสด้าด้วยความซาบซึ้ง
En: She thanks Krissa gratefully.
Th: คริสด้ายิ้มและพูดว่า “ไม่เป็นไร เป็นสิ่งเล็กๆ ที่ผมทำได้”
En: Krissa smiles and says, "It's nothing, just a small thing I could do."
Th: คริสด้าชวนพิมชนกไปชมส่วนที่ไม่ค่อยมีคนมาเห็นมากนักของตลาด
En: Krissa invites Phimchanok to see parts of the market not often visited.
Th: พิมชนกรู้สึกยินดีและรับคำเชิญ
En: Phimchanok feels delighted and accepts the invitation.
Th: ด้วยความช่วยเหลือจากคริสด้า เธอได้เห็นมุมอื่นๆ ของตลาดที่เงียบสงบแต่เต็มไปด้วยความงดงาม
En: With Krissa's help, she gets to see other corners of th
Published on 4 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate