Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Overcoming Stage Fright: Maarja's Musical Triumph

Overcoming Stage Fright: Maarja's Musical Triumph



Fluent Fiction - Estonian: Overcoming Stage Fright: Maarja's Musical Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-07-28-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Toomingad õitsesid, suvine päike paistis kirkalt Raekoja platsile, kus muusikafestival oli täies hoos.
En: The bird cherries were in bloom, the summer sun shone brightly on Raekoja plats, where the music festival was in full swing.

Et: Rahvas sumises elevil, kui Maarja seisis lava taga.
En: The crowd buzzed with excitement as Maarja stood behind the stage.

Et: Ta tundis varvaste all kivi ja hinge kiirendades peksmist.
En: She felt the stone beneath her toes and her heart racing.

Et: Ta tahtis väga laulda, kuid hirm hoidis teda tagasi.
En: She wanted to sing so much, but fear held her back.

Et: Kuidas ta saaks end laval näidata, kui igal sammul tundus süda kurku hüppavat?
En: How could she show herself on stage when with every step it felt like her heart was jumping into her throat?

Et: Kristjan mängis oma kitarri igal võimalusel, soovides oma muusika kaudu kõiki võluda.
En: Kristjan played his guitar at every opportunity, wishing to enchant everyone through his music.

Et: Ta oli Maarja vana sõber ja oli teda korduvalt kutsunud lavale kaasa lööma.
En: He was an old friend of Maarja and had repeatedly invited her to join him on stage.

Et: "Maarja," ütles Kristjan parasjagu pausi ajal, "see on nüüd või mitte kunagi.
En: "Maarja," Kristjan said during a break, "it's now or never.

Et: Sa pead selle võimaluse kasutama."
En: You have to take this opportunity."

Et: Tema sõnad, kuigi heatahtlikud, lisasid Maarja südamele täiendavat survet.
En: His words, though well-intentioned, added extra pressure to Maarja's heart.

Et: Lava kõrval toimetas Liis, festivalikorraldaja.
En: Liis, the festival organizer, was bustling beside the stage.

Et: Ta pidi jälgima, et kõik sujuks ladusalt.
En: She had to ensure everything went smoothly.

Et: Liisi siiras naeratus andis Maarjale natuke julgust.
En: Liis' sincere smile gave Maarja a bit of courage.

Et: "Sa saad hakkama, Maarja," julgustas Liis.
En: "You can do it, Maarja," encouraged Liis.

Et: "Rahvas armastab siirust, mitte täiuslikkust."
En: "People love sincerity, not perfection."

Et: Maarja seisis ikka veel kahevahel.
En: Maarja was still torn.

Et: Kas ta peaks lihtsalt publiku hulka kaduma ja oma mugavustsoonis püsima?
En: Should she just disappear into the crowd and stay in her comfort zone?

Et: Nii palju aastaid oli ta seda rolli täitnud – vabatahtlikuna abistades, kuid mitte kordagi ise lavale astudes.
En: For so many years, she had filled this role—helping as a volunteer but never stepping on stage herself.

Et: Rahvahulk hakkas jälle kogunema lava ette ja hetk lähenes.
En: The crowd began to gather again in front of the stage, and the moment approached.

Et: Maarja sulges silmad, kujutades ette kiitust ja rõõmu, mida laval olles võiks tunda.
En: Maarja closed her eyes, imagining the praise and joy she could feel while on stage.

Et: Ta avas silmad ja tegi otsuse.
En: She opened her eyes and made a decision.

Et: Maarja astus lavale.
En: Maarja stepped onto the stage.

Et: Ta tundis lava peal juurdunud kive oma jalge all, kuid need oleksid justkui toetamas.
En: She felt the stones rooted under her feet, as if they were supporting her.

Et: Kristjan pööras tema poole kindla naeratusega.
En: Kristjan turned towards her with a confident smile.

Et: Ta


Published on 4 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate