Fluent Fiction - Thai: Family Ties and Traditions: A Reunion in Chiang Mai's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-07-27-22-34-01-th
Story Transcript:
Th: ตลาดถนนคนเดินวันอาทิตย์เชียงใหม่เต็มไปด้วยสีสันสดใส
En: The Sunday talad thanon khon duen market in Chiang Mai was full of vibrant colors.
Th: กลิ่นอาหารหอมๆ แทรกตัวในอากาศ
En: The aroma of delicious food intermingled in the air.
Th: ฝนโปรยปรายเบาๆ บางเวลา สร้างบรรยากาศชุ่มฉ่ำ
En: Light rain occasionally drizzled, creating a refreshing ambiance.
Th: สุคนธ์ยาเดินแทรกคน เข้มงวดระวังจะชนคนข้างเคียง
En: Sukhon-ya weaved through the crowd, carefully avoiding bumping into those around her.
Th: นีรญาณ พี่ชายของเธอ ถือขนมครกในมือ เขายิ้มแย้มอย่างเบิกบาน
En: Her brother, Neerayan, held a tray of khanom krok in his hands, smiling brightly.
Th: "ประเพณีเข้าพรรษาปีนี้คนเยอะจริงๆ" นีรญาณพูดพร้อมส่งขนมครกให้สุคนธ์ยา
En: "This year's Buddhist Lent is really crowded," Neerayan said while handing the khanom krok to Sukhon-ya.
Th: สุคนธ์ยารับขนมมาด้วยความรู้สึกในใจที่ซับซ้อน
En: Sukhon-ya accepted the snack, feeling a mix of emotions.
Th: การรวมตัวของครอบครัวในครั้งนี้สำคัญมาก แต่ใจเธอยังติดค้างเรื่องชาอิรัตน์ พี่ชายที่หายมาหลายปี
En: This family reunion was very important, but her mind was preoccupied with thoughts of Cha-irat, her brother who had been missing for many years.
Th: วันนี้เป็นวันที่เขาจะกลับมา
En: Today was the day he would return.
Th: "สุคนธ์ยา เห็นไรยัง?" ชาอิรัตน์ปรากฏตัวตรงหน้าเธอ มาพร้อมร่มกันฝน
En: "Sukhon-ya, have you seen anything yet?" Cha-irat appeared before her, holding an umbrella.
Th: ใจสุคนธ์ยาเต้นแรง
En: Sukhon-ya's heart raced.
Th: เธอไม่ทันตั้งตัวที่จะเจอเขาในเวลานี้ ความรู้สึกเก่าๆ ผุดขึ้นมา
En: She wasn't prepared to see him at that moment, and old feelings resurfaced.
Th: "ทำไมถึงกลับมา?" เธอถามเสียงสั่น
En: "Why did you come back?" she asked, her voice trembling.
Th: "เพราะคิดถึง..ครอบครัว" ชาอิรัตน์ตอบ หน้าตอบไม่เต็มใจ
En: "Because I missed... the family," Cha-irat replied, albeit reluctantly.
Th: ฝนเริ่มหนา
En: The rain intensified.
Th: สุคนธ์ยาไม่พอใจ แต่ในใจก็รู้สึกดีที่ได้เจอ
En: Sukhon-ya was displeased, but in her heart, she was glad to see him.
Th: เขาอธิบายเหตุผลว่าทำไมถึงหายไปนาน และกลับมาทำให้บ้านเกิดมีความสุข
En: He explained why he had been away so long and how his return would bring happiness to their hometown.
Th: "ฉันโกรธ แต่ฉันยินดี" สุคนธ์ยาสารภาพ น้ำตาเธอปะปนกับน้ำฝน
En: "I'm angry, but I'm glad," Sukhon-ya confessed, tears mingling with the rain.
Th: "ฉันขอโทษ" ชาอิรัตน์เอื้อมมาจับไหล่สุคนธ์ยา
En: "I'm sorry," Cha-irat said, reaching out to touch her shoulder.
Th: บรรยากาศชิงแสงนี้ ทำให้สุคนธ์ยาตัดสินใจเริ่มใหม่
En: This poignant atmosphere made Sukhon-ya decide to start anew.
Th: เธอเงยหน้าขึ้นยิ้ม ภูมิใจและซาบซึ้ง
En: She looked up and smiled, filled with pride and gratitude.
Th: ฝนเริ่มหยุด ลูกพลับที่ร่วงโรยตามถนนงามงดงามอีกครั้ง
En: As the rain began to stop, the persimmons that had fallen along the street looked beautiful once more.
Th: ครอบครัวของสุคนธ์ยากลับมากอดก่ายกันอีกครั้ง
En: Sukhon-ya's family embraced each other again.
Th: พวกเขาเดินต่อไปด้วยกัน ใช้ช่วงเวลาที่เหลือเพลิดเพลินกับตลาดถนนคนเดิน
En: They continued walking together, enjoying the rest of their time at the talad thanon khon duen market.
Th: ความผูกพันของพี่น้องมากขึ้น ความเข้าใจและให้อภัยกันเกิดขึ้น
En: The bond between siblings grew stronger, and under
Published on 4 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate