Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Where Lavender Fields Meet Adventure: A Provençal Tale

Where Lavender Fields Meet Adventure: A Provençal Tale



Fluent Fiction - French: Where Lavender Fields Meet Adventure: A Provençal Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-07-26-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Dans la douce chaleur de l'été provençal, le soleil se levait doucement sur la ferme des grands-parents de Luc, Chloé et Émile.
En: In the gentle warmth of the été provençal, the sun was gently rising over the farm of Luc, Chloé, and Émile's grandparents.

Fr: La maison se tenait fièrement au milieu des collines ondulantes de Provence, entourée de vignes et de champs de lavande qui ondulaient sous le vent léger.
En: The house stood proudly amidst the rolling hills of Provence, surrounded by vineyards and lavender fields that swayed under the light breeze.

Fr: C'était un endroit parfait pour passer des vacances en famille.
En: It was a perfect place to spend a family vacation.

Fr: Luc, l'aîné, était toujours le plus responsable.
En: Luc, the eldest, was always the most responsible.

Fr: Mais aujourd'hui, son cœur réclamait une aventure.
En: But today, his heart longed for an adventure.

Fr: Il rêvait de découvrir les secrets cachés de Provence.
En: He dreamed of uncovering the hidden secrets of Provence.

Fr: Ses parents lui avaient dit de ne pas s'éloigner de la ferme, mais il ne pouvait résister à l'appel de l'aventure.
En: His parents had told him not to stray far from the farm, but he couldn't resist the call of adventure.

Fr: Chloé, avec son esprit libre, n'attendait que ça.
En: Chloé, with her free spirit, was just waiting for this.

Fr: Émile, curieux et plein d'imagination, était toujours prêt à suivre ses aînés.
En: Émile, curious and full of imagination, was always ready to follow his elders.

Fr: Un matin, Luc proposa une idée audacieuse à ses frères et sœurs.
En: One morning, Luc proposed a daring idea to his siblings.

Fr: « Et si on partait à l'aventure ?
En: "What if we went on an adventure?

Fr: Nous serons de retour avant le dîner, personne ne le saura.
En: We'll be back before dinner, no one will know."

Fr: » Chloé sauta de joie.
En: Chloé jumped with joy.

Fr: Émile, les yeux brillants, hocha la tête avec enthousiasme.
En: Émile, eyes shining, nodded with enthusiasm.

Fr: Ils partirent tranquillement, évitant le regard de leurs parents.
En: They quietly set out, avoiding the watchful eyes of their parents.

Fr: Le soleil brillait haut dans le ciel lorsqu'ils quittèrent la maison.
En: The sun was high in the sky as they left the house.

Fr: En marchant à travers les vignes, ils riaient et parlaient de tout ce qu'ils allaient découvrir.
En: Walking through the vineyards, they laughed and talked about everything they would discover.

Fr: Le chemin serpentait jusque dans des coins cachés que même leurs grands-parents ne mentionnaient que rarement.
En: The path wound into hidden corners that even their grandparents only rarely mentioned.

Fr: Après une longue marche, ils arrivèrent dans un champ de lavande caché derrière une colline.
En: After a long walk, they arrived at a lavender field hidden behind a hill.

Fr: Les couleurs éclatantes des fleurs s'étendaient à perte de vue.
En: The bright colors of the flowers stretched as far as the eye could see.

Fr: C'était comme un tapis violet, doux au toucher.
En: It was like a purple carpet, soft to the touch.

Fr: Ils se laissèrent tomber dans le champ, riant et regardant le ciel.
En: They let themselves fall into the field, laughing and gazing at the sky.

Fr: C'


Published on 4 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate