Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨美国退出联合国教科文组织,招致全球谴责

英语新闻丨美国退出联合国教科文组织,招致全球谴责

Episode 3 Published 7 months, 2 weeks ago
Description

The United States' decision to withdraw from UNESCO was "regrettable" but "anticipated", the organization's director-general said on Tuesday, warning the move could undermine cooperation with US-based partners.

该组织总干事周二表示,美国退出联合国教科文组织的决定“令人遗憾”,但“意料之中”,并警告称此举可能会破坏与美国合作伙伴的合作。


"This decision contradicts the fundamental principles of multilateralism, and may affect first and foremost our many partners in the United States of America—communities seeking site inscription on the World Heritage List, creative city status and university chairs," Audrey Azoulay said in a statement.

奥德蕾·阿祖莱在一份声明中表示:“这一决定违背了多边主义的基本原则,并可能首先影响我们在美利坚合众国的许多合作伙伴——寻求列入《世界遗产名录》的社区、创意城市地位和大学教席。”。


The Donald Trump administration announced on Tuesday that the US would again leave UNESCO, just two years after rejoining under former president Joe Biden.

唐纳德·特朗普政府周二宣布,美国将在前总统乔·拜登重新加入教科文组织仅两年后再次离开该组织。


State Department spokeswoman Tammy Bruce said the organization promotes "divisive social and cultural causes", and its focus on United Nations Sustainable Development Goals is "at odds" with "America First foreign policy".

美国国务院发言人Tammy Bruce表示,该组织促进“分裂的社会和文化事业”,其对联合国可持续发展目标的关注与“美国优先外交政策”“不一致”。


Washington also cited UNESCO's decision in 2011 to admit the State of Palestine as a member state, calling it "highly problematic", contrary to US policy, and a factor in what it sees as anti-Israel rhetoric within the agency.

华盛顿还引用了联合国教科文组织2011年接纳巴勒斯坦国为成员国的决定,称其“问题重重”,这与美国的政策背道而驰,也是该机构内部反以色列言论的一个因素。


The withdrawal will take effect at the end of next year.

撤军将于明年年底生效。


Trump previously pulled the US out of UNESCO in 2017 on the grounds of "anti-Israel bias".

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us