Episode Details

Back to Episodes
Editorial丨Navigating challenges in Sino-US trade ties

Editorial丨Navigating challenges in Sino-US trade ties

Episode 2 Published 7 months, 2 weeks ago
Description

Head-of-state diplomacy has provided crucial guidance for the development of Sino-US relations. It was the telephone talks between President Xi Jinping and his US counterpart on June 5 that enabled the two countries to keep their trade relations on the right track through their talks in London along with other efforts.

国家元首层面的外交为中美关系的发展提供了至关重要的指导。正是6月5日习主席与美国总统之间的电话会谈,使得两国能够在伦敦举行的会谈以及其他一系列努力的共同作用下,将双边贸易关系维持在正轨上。

China has been faithfully implementing its part of the outcomes from the framework reached during the London talks. This has laid a foundation for their talks in Stockholm from Sunday to Wednesday.

中国一直切实履行了伦敦会谈所达成协议内容中的自身应尽之责。这为从本周日到周三在斯德哥尔摩举行的会谈奠定了基础。

Nonetheless, optimism should be tempered. After making initial progress in their negotiations in Geneva and London, the talks in the Swedish capital are likely to address some tough nuts. Not to mention the US has threatened to impose so-called "secondary sanctions" on economies trading with Russia citing the Ukraine crisis. The US also claims to have reached deals with some economies that reportedly contain China-targeted clauses, in an apparent bid to provide itself with more leverages in future trade talks with China.

不过,这种乐观情绪还是应该有所收敛。在日内瓦和伦敦的谈判初期取得了进展之后,瑞典首都的谈判可能会触及一些棘手的问题。更不用说美国还威胁要对与俄罗斯进行贸易的经济体实施所谓的“次级制裁”,理由是乌克兰危机。此外,美国还声称已与一些经济体达成协议,这些协议据说包含针对中国的条款,显然是为了在未来的与中国的贸易谈判中为自己争取更多筹码。

These issues might not be avoidable in the Stockholm talks, but they must not be impassable barriers if the two sides are to move forward toward the common goal of straightening out their economic and trade relations.

这些问题在斯德哥尔摩的谈判中或许难以完全避免,但倘若双方要朝着改善经济和贸易关系这一共同目标迈进,那么这些问题绝不能成为无法逾越的障碍。

To create the necessary conditions to ensure the forthcoming talks remain solution-oriented, the two negotiating teams should implement the common understanding the two leaders have reached, which is necessary to guarantee their discussions focus on what really matters in their economic and trade relations.

为确保即将举行的谈判始终以解决问题为导向,双方谈判团队应落实两位领导人在会谈中达成的共识,这一共识对于确保双方讨论聚焦于其经济和贸易关系中的真正关键问题至关重要。

As President Xi pointed out in his talks with US President Donald Trump last month, for the smooth sailing of

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us