Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secrets Unearthed: A Journey Through Göbekli Tepe's Mysteries

Secrets Unearthed: A Journey Through Göbekli Tepe's Mysteries



Fluent Fiction - Turkish: Secrets Unearthed: A Journey Through Göbekli Tepe's Mysteries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-07-23-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Göbekli Tepe'nin büyüleyici kalıntıları, yaz güneşinin altında esrarengiz bir sessizlikle uzanıyordu.
En: The captivating ruins of Göbekli Tepe lay in a mysterious silence under the summer sun.

Tr: Taş sütunlar ve daireler, binlerce yıllık gizemleri saklayan motiflerle doluydu.
En: The stone pillars and circles were filled with motifs holding secrets thousands of years old.

Tr: İşte tam burada, Emir, Leyla ve Suna harekete geçmeye hazırdı.
En: Right here, Emir, Leyla, and Suna were ready to take action.

Tr: Emir, tarihi sırları ortaya çıkarmak için yanıp tutuşan bir arkeologdu.
En: Emir was an archaeologist burning with the desire to uncover historical secrets.

Tr: Leyla, en iyi fotoğrafı yakalamak için sabırsız bir fotoğrafçıydı.
En: Leyla was an eager photographer, impatient to capture the best shot.

Tr: Suna ise, büyüdüğü topraklara duyduğu derin bağlılıkla rehber olmuştu.
En: Suna, on the other hand, had become a guide, deeply attached to the lands where she grew up.

Tr: Bu eski alanın gizemlerinden biri de kayıp bir eserdi.
En: One of the mysteries of this ancient site was a lost artifact.

Tr: Rivayete göre, bu eser antik bir medeniyete dair ipuçları barındırıyordu.
En: According to legend, this artifact held clues about an ancient civilization.

Tr: Emir bu eserin peşindeydi.
En: Emir was on the trail of this artifact.

Tr: Konuşturdukları herkes bir çeşit uyarıda bulunuyordu.
En: Everyone they spoke to offered some sort of warning.

Tr: Kalıntılar çok eski ve hassastı.
En: The ruins were ancient and delicate.

Tr: Her adım bir riskti.
En: Every step was a risk.

Tr: Ama Emir durmaya niyetli değildi.
En: But Emir was not inclined to stop.

Tr: Bir öğlen vakti, sıcaklık yükseldiğinde, Emir bir karar verdi.
En: One afternoon, when the temperature rose, Emir made a decision.

Tr: Kalıntılardaki yasaklı bölgeye doğru ilerlemeye başladı.
En: He began to move toward the forbidden zone of the ruins.

Tr: Leyla ve Suna, onun arkasından temkinlice takip ettiler.
En: Leyla and Suna cautiously followed behind him.

Tr: Suna’nın içi huzursuzdu, bu toprakların huzurunu bozmaktan korkuyordu.
En: Suna was uneasy; she feared disturbing the peace of these lands.

Tr: Leyla ise, muhteşem kareler yakalamanın hayalini kuruyordu.
En: Leyla, however, dreamed of capturing magnificent shots.

Tr: Emir kıyıda köşede kalmış bir taş yapının altında durdu.
En: Emir stopped beneath a stone structure tucked away in a corner.

Tr: İçinde garip bir his vardı.
En: He had a strange feeling.

Tr: Taşların arasından ince bir parıltı sızıyordu.
En: A faint glimmer was escaping from between the stones.

Tr: Etrafındaki yapının oldukça kırılgan olduğunu biliyordu ama riske girmişti bir kere.
En: He knew the surrounding structure was quite fragile, but he had already taken the risk.

Tr: Taşları dikkatlice kaldırdı ve orada, toprağa gömülü bir şekilde, eski bir eser buldu.
En: Carefully, he lifted the stones and there, buried in the soil, he found an ancient artifact.

Tr: Kalbi hızla atıyordu.
En: His heart was racing.

Tr: Tam o anda, yapının çökme sesi geldi.
En: At that moment, there was the sound of the structure collapsing.

Tr: Leyla çığlık attı, Suna ise hızlıca yardım etti.
En: Leyla scr


Published on 4 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate