Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
How Dancing Cows and a Viral Dream Made Matej Laugh

How Dancing Cows and a Viral Dream Made Matej Laugh



Fluent Fiction - Slovenian: How Dancing Cows and a Viral Dream Made Matej Laugh
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-20-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Zgodnje jutro na kmetiji blizu Blejskega jezera je bilo čudovito.
En: The early morning at the farm near Blejsko jezero was wonderful.

Sl: Nebo je bilo jasno modro, pastirji pa zeleni in sveži.
En: The sky was clear blue, and the pastures were green and fresh.

Sl: Julian Alpe so v daljavi stražile pokrajino.
En: The Julian Alpe stood guard over the landscape in the distance.

Sl: Na tej slikoviti kmetiji je Matej imel velikansko zamisel.
En: On this picturesque farm, Matej had a gigantic idea.

Sl: Matej je želel snemati krave, ki plešejo, in zmagati na viralnem video tekmovanju.
En: Matej wanted to film cows dancing and win a viral video competition.

Sl: Načrtoval je, da bo s tem osvojil internet in postal znan.
En: He planned to conquer the internet with this and become famous.

Sl: Njegova sestra Ana in najboljši prijatelj Tomaž sta mu stala ob strani.
En: His sister Ana and best friend Tomaž stood by his side.

Sl: Ana je bila skeptična, vendar je podpirala Mateja, ker je vedela, kako pomembna je ta ideja za njega.
En: Ana was skeptical, but she supported Matej because she knew how important this idea was to him.

Sl: Tomaž je bil zadolžen za kamero.
En: Tomaž was in charge of the camera.

Sl: Matej je imel veliki cilj: krave morajo plesati.
En: Matej had a big goal: the cows had to dance.

Sl: Na polju je bilo smešno prizorišče.
En: It was a comical scene in the field.

Sl: Krave so bile trmaste.
En: The cows were stubborn.

Sl: Rajši so jedle travo kot sledile Matejevim navodilom.
En: They preferred eating grass to following Matej's instructions.

Sl: "Glej, krava!
En: "Look, cow!"

Sl: " je vzkliknil Matej, ko je poskusil, da bi ena izmed krav naredila prvi korak.
En: Matej exclaimed as he tried to get one of the cows to make the first move.

Sl: Ampak krave niso bile navdušene.
En: But the cows were not impressed.

Sl: Matej je poskusil vse - glasbo, plesne korake, celo majhne nagrade.
En: Matej tried everything – music, dance steps, even small rewards.

Sl: A krave so bile nezainteresirane.
En: But the cows were uninterested.

Sl: Matej je postal frustriran.
En: Matej became frustrated.

Sl: Tekmovalni rok se je bližal, a dvorana plesnih krav je bila še vedno le sanje.
En: The competition deadline was approaching, yet the ballroom of dancing cows was still just a dream.

Sl: Ana in Tomaž sta skušala pomiriti Mateja.
En: Ana and Tomaž tried to calm Matej.

Sl: "Mogoče bi moral razumeti, kako se krave premikajo vsak dan," je predlagala Ana.
En: "Maybe you need to understand how cows move every day," suggested Ana.

Sl: Tomaž je prikimal.
En: Tomaž nodded.

Sl: "Da, opazovanje je ključno.
En: "Yes, observing is key.

Sl: Kdo ve, mogoče že znajo svoj ples.
En: Who knows, maybe they already have their own dance."

Sl: "Matej se je odločil spremeniti pristop.
En: Matej decided to change his approach.

Sl: Začel je opazovati krave in njihove dnevne rutine.
En: He began to observe the cows and their daily routines.

Sl: Opazil je, da se krave premikajo v določenem ritmu pri iskanju hrane.
En: He noticed that the cows moved in a specific rhythm when searching for food.

Sl: Matej je strategično začel postavljati majhne prigrizke, ki so


Published on 5 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate