Fluent Fiction - French: Under Paris Skies: A Journey of Rivalry and Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-07-19-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Julien étudiait attentivement sous un grand platane au jardin du Luxembourg.
En: Julien was studying attentively under a large plane tree in the Jardin du Luxembourg.
Fr: Un livre de philosophie était ouvert devant lui.
En: A philosophy book lay open in front of him.
Fr: Il se sentait légèrement distrait.
En: He felt slightly distracted.
Fr: Les festivités récentes de la fête nationale résonnaient encore dans sa tête.
En: The recent festivities of the national holiday still echoed in his mind.
Fr: Les feux d'artifice, les chants patriotiques avaient laissé une empreinte vive dans son esprit.
En: The fireworks, the patriotic songs had left a vivid imprint in his spirit.
Fr: Camille, son amie fidèle, le regardait avec un sourire encourageant.
En: Camille, his loyal friend, watched him with an encouraging smile.
Fr: Elle était venue avec ses crayons et son carnet.
En: She had come with her pencils and notebook.
Fr: Elle trouvait l'inspiration dans le calme des jardins et les rires lointains des familles en pique-nique.
En: She found inspiration in the calm of the gardens and the distant laughs of families picnicking.
Fr: "Julien, prends une pause," dit Camille en dessinant des cercles paresseux.
En: "Julien, take a break," said Camille while drawing lazy circles.
Fr: "Le stress ne t'aidera pas."
En: "Stress won't help you."
Fr: Julien soupira.
En: Julien sighed.
Fr: "J'ai besoin de cette bourse," répondit-il.
En: "I need that scholarship," he replied.
Fr: "Élodie est ma plus grande rivale.
En: "Élodie is my greatest rival.
Fr: Elle est brillante.
En: She's brilliant.
Fr: Je dois réussir."
En: I must succeed."
Fr: Élodie, une élève intelligente et déterminée, révisait non loin d'eux.
En: Élodie, an intelligent and determined student, was studying not far from them.
Fr: Elle était connue pour ses notes parfaites et son ambition sans faille.
En: She was known for her perfect grades and unwavering ambition.
Fr: Le soleil d'été réchauffait doucement les jardins, l'air embaumait d'un parfum de roses.
En: The summer sun gently warmed the gardens, the air was fragrant with the scent of roses.
Fr: Chaque coin du parc semblait raconter une histoire.
En: Every corner of the park seemed to tell a story.
Fr: Les enfants couraient, les vieux amis jouaient aux échecs sous les statues anciennes.
En: Children ran, old friends played chess under ancient statues.
Fr: Élodie s'approcha, un sourire assuré sur le visage.
En: Élodie approached, a confident smile on her face.
Fr: "Salut, Julien," dit-elle en montrant son carnet rempli de notes propres.
En: "Hi, Julien," she said, showing her notebook filled with neat notes.
Fr: "J'espère que tu es prêt pour le grand jour."
En: "I hope you're ready for the big day."
Fr: Julien hésitait, mais il savait que cette conversation était inévitable.
En: Julien hesitated, but he knew this conversation was inevitable.
Fr: "Je fais de mon mieux, Élodie," répondit-il poliment.
En: "I'm doing my best, Élodie," he replied politely.
Fr: "Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas."
En: "But there are always things I don't understand."
Fr: Camille, voyant la tension, proposa spontanément : "Et si vous débattiez sur un suje
Published on 4 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate