Fluent Fiction - Afrikaans: Conquering Tafelberg: A Journey of Friendship & Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-07-08-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die wasige winterluggie van Kaapstad vul die lug toe die skoolgroep op die rug van Tafelberg uitstap.
En: The hazy winter air of Kaapstad fills the air as the school group hikes up the back of Tafelberg.
Af: Anika kyk boontoe en sien hoe die mistige wolke om die bergkruin draai.
En: Anika looks up and sees how the misty clouds swirl around the mountain peak.
Af: Sy kon skaars haar opgewondenheid in toom hou.
En: She could hardly contain her excitement.
Af: "Ruben, sien jy die plek daar bo?
En: "Ruben, do you see the place up there?"
Af: " wys sy met opgewondenheid.
En: she points with excitement.
Af: Ruben frons, sy voorhoof geplooid soos altyd.
En: Ruben frowns, his forehead furrowed as always.
Af: "Jy weet ons mag nie van die groep afdwaal nie, Anika.
En: "You know we can't stray from the group, Anika.
Af: Die pad is nat en glad.
En: The path is wet and slippery."
Af: "Anika glimlag breeds.
En: Anika smiles broadly.
Af: "Ek weet, maar dink net aan die wonderlike foto wat ek vir my aardrykskundeprojek kan neem.
En: "I know, but just think of the amazing photo I can take for my geography project.
Af: Dit is 'n kans wat ons nie elke dag kry nie!
En: It's a chance we don't get every day!"
Af: "Die pad na die geheime uitsigpunt is nou en hobbelrig.
En: The path to the secret viewpoint is narrow and bumpy.
Af: Dit is nat van die reën wat vroeër geval het.
En: It's wet from the rain that fell earlier.
Af: Die ander kinders in die groep wandel verder, onbewus van Anika se dromerige planne.
En: The other children in the group walk further, unaware of Anika's dreamy plans.
Af: Sy begin stadig afwyk van die gemerkte roete.
En: She starts slowly deviating from the marked route.
Af: "Anika, wag!
En: "Anika, wait!"
Af: " roep Ruben, maar hy weet sy kan hom nie meer hoor nie.
En: shouts Ruben, but he knows she can't hear him anymore.
Af: Hy voel hoe 'n mengsel van spanning en adrenalien deur hom spoel.
En: He feels a mix of tension and adrenaline coursing through him.
Af: Hy besluit om haar te volg, al is sy voete reeds nat en koud.
En: He decides to follow her, even though his feet are already wet and cold.
Af: Hulle stap stadig en versigtig.
En: They walk slowly and carefully.
Af: Elke tree voel soos 'n oorwinning oor sy eie vrese.
En: Every step feels like a victory over his own fears.
Af: Anika gaan voor en kyk met helder oë na haar doel.
En: Anika leads and looks with bright eyes at her goal.
Af: Die pad raak al hoe steiler en gladder.
En: The path becomes steeper and more slippery.
Af: Ruben sien hoe Anika se vastrap by die randal glip, en sy hart klop vinniger.
En: Ruben sees Anika's footing slipping at the edge, and his heart beats faster.
Af: Met 'n vinnige beweging gryp Ruben haar arm.
En: With a quick movement, Ruben grabs her arm.
Af: Sy kyk na hom met groot oë, dankbaar en bietjie beangs.
En: She looks at him with wide eyes, grateful and a little frightened.
Af: "Dankie," fluister sy.
En: "Thank you," she whispers.
Af: "Ek sou nooit alleen hier voltooi nie.
En: "I would never have finished this alone."
Af: "Hulle beweeg verder, stadiger en versigtiger, totdat hulle uiteindelik by die uitsigpunt aankom.
Published on 5 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate