Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Reviving Heritage: The Transylvanian Siblings' Quest

Reviving Heritage: The Transylvanian Siblings' Quest



Fluent Fiction - Romanian: Reviving Heritage: The Transylvanian Siblings' Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-06-22-34-01-ro

Story Transcript:

Ro: Soarele răsărea peste munții Transilvaniei, aruncând raze calde și aurii peste căsuța de lemn a familiei.
En: The sun was rising over the munții Transilvaniei, casting warm golden rays over the family's wooden cottage.

Ro: Mirosea a pin și a amintiri vechi.
En: It smelled of pine and old memories.

Ro: Andrei și Magda mergeau pe cărarea îngustă către cabana de mult uitată, plini de emoții și nostalgie.
En: Andrei and Magda walked along the narrow path towards the long-forgotten cabin, filled with emotions and nostalgia.

Ro: Andrei încetini pasul.
En: Andrei slowed his pace.

Ro: Îi plăcea să se oprească și să admire cum lumina dimineții desena umbre lungi între copaci.
En: He liked to stop and admire how the morning light drew long shadows between the trees.

Ro: „Aici, bunicul Ion obișnuia să ne spună poveștile sale,” îi zise Andrei surorii sale.
En: "Here, Grandfather Ion used to tell us his stories," Andrei said to his sister.

Ro: Ochii lui Andrei erau plini de melancolie.
En: Andrei's eyes were full of melancholy.

Ro: Își amintea de vocea blândă a bunicului și de serile petrecute la gura sobei, ascultând aventurile și legendele locului.
En: He remembered his grandfather's gentle voice and the evenings spent by the stove, listening to the adventures and legends of the place.

Ro: Magda dădu din cap ușor.
En: Magda nodded slightly.

Ro: „Da, frumoase amintiri.
En: "Yes, beautiful memories.

Ro: Dar cabana are nevoie de reparații.
En: But the cabin needs repairs.

Ro: Vreau să fie locuibilă din nou.
En: I want it to be livable again."

Ro: ” Magda era pragmatică.
En: Magda was pragmatic.

Ro: Avea un plan în minte, un plan care îmbina tradiția cu confortul modern.
En: She had a plan in mind, a plan that combined tradition with modern comfort.

Ro: Ajunși la cabană, Andrei deschise ușa scârțâitoare.
En: Upon reaching the cabin, Andrei opened the creaking door.

Ro: Praful dansa în razele de soare care pătrundeau prin geamurile murdare.
En: Dust danced in the sunbeams that entered through the dirty windows.

Ro: Fiecare colț al camerei părea să susure amintiri.
En: Every corner of the room seemed to whisper memories.

Ro: Pentru Andrei, era un sanctuar.
En: For Andrei, it was a sanctuary.

Ro: Îi veni o idee.
En: An idea came to him.

Ro: „Voi înregistra poveștile bunicului.
En: "I will record Grandfather's stories.

Ro: Nu trebuie să le pierdem.
En: We must not lose them."

Ro: ”Magda aprobă, dar era deja cu gândul la schițele ei pentru renovare.
En: Magda agreed, but her thoughts were already on her renovation sketches.

Ro: „O să păstrăm ce putem, dar trebuie să fie funcțională.
En: "We'll keep what we can, but it has to be functional.

Ro: Am chemat deja un constructor.
En: I've already called a contractor."

Ro: ”Aceasta descoperire îl alarmă pe Andrei.
En: This revelation alarmed Andrei.

Ro: Se simțea trădat.
En: He felt betrayed.

Ro: „Cum?
En: "What?!

Ro: Fără să-mi spui?
En: Without telling me?

Ro: Vrei să distrugi totul!
En: You want to destroy everything!"

Ro: ” Glasul lui Andrei era plin de indignare.
En: Andrei's voice was full of indignation.

Ro: Magda nu își pierdu calmul.
En: Magd


Published on 5 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate