Episode Details
Back to Episodes
From Rivalry to Triumph: A Tale of Collaboration in Tech
Published 6 months ago
Description
Fluent Fiction - Polish: From Rivalry to Triumph: A Tale of Collaboration in Tech
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-04-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Wysokie szklane wieżowce błyszczały w słońcu letniego poranka w High-Tech City.
En: The tall glass skyscrapers sparkled in the morning sun in High-Tech City.
Pl: W sercu tego miasta mieścił się prestiżowy instytut technologii, miejsce, gdzie co roku odbywało się wielkie targi nauk.
En: At the heart of this city was the prestigious institute of technology, a place where a great science fair was held annually.
Pl: Karolina, studentka informatyki z Polski, pełna była ekscytacji i nerwów.
En: Karolina, a computer science student from Polska, was filled with excitement and nerves.
Pl: Miała marzenie, które wykraczało daleko poza ściany tego instytutu.
En: She had a dream that reached far beyond the walls of this institute.
Pl: Karolina od dziecka pasjonowała się technologią.
En: Since childhood, Karolina had been passionate about technology.
Pl: Jej najnowszy projekt miał ogromny potencjał — urządzenie do poprawy komunikacji dla osób niesłyszących.
En: Her latest project had enormous potential — a device to improve communication for people who are deaf.
Pl: Przyglądając się błyszczącym ekranom i nowoczesnym laboratoriom, Karolina wiedziała, że konkurencja będzie zacięta.
En: Observing the gleaming screens and modern laboratories, Karolina knew that the competition would be fierce.
Pl: Przygotowania trwały do samej nocy poprzedzającej targi.
En: The preparations lasted until the night before the fair.
Pl: Karolina, zamiast iść spać, zdecydowała się poświęcić czas na dopracowanie prototypu.
En: Instead of going to sleep, Karolina decided to spend time refining her prototype.
Pl: Czuła presję.
En: She felt the pressure.
Pl: W innych salach Mateusz i Anna pracowali nad równie imponującymi projektami.
En: In other rooms, Mateusz and Anna were working on equally impressive projects.
Pl: Anna, w szczególności, stworzyła system, który ułatwiał pozyskiwanie danych w czasie rzeczywistym.
En: Anna, in particular, had created a system that facilitated real-time data acquisition.
Pl: W środku nocy Karolina wpadła na pomysł współpracy z Anną.
En: In the middle of the night, Karolina came up with an idea to collaborate with Anna.
Pl: Zaproponowała, żeby połączyły swoje urządzenia i wspólnie zaprezentowały połączony projekt.
En: She suggested that they combine their devices and present a joint project.
Pl: Anna się zgodziła.
En: Anna agreed.
Pl: Razem pracowały przez całą noc, dopracowując detale, wierząc, że dzięki współpracy ich szanse na wygraną wzrosną.
En: Together they worked through the night, perfecting the details, believing that their chances of winning would increase through cooperation.
Pl: Nadszedł dzień targów.
En: The day of the fair arrived.
Pl: W sali wypełnionej elektroniką i dźwiękiem szmeru rozmów, Karolina z Anną prezentowały swój projekt.
En: In a room filled with electronics and the hum of conversations, Karolina and Anna presented their project.
Pl: Stres jednak osiągnął zenit, gdy ich urządzenie zawiodło z powodu błędu w kodzie.
En: Stress reached its peak when their device failed due to a coding error.
Pl: Karolina, choć poczuła falę paniki, postanowiła działać.
En: Although Karolina felt a wave of panic, she decided to act.
Pl: Szybkie myślenie i zdolności techniczne pozwoliły jej dokonać ryzykownej korekty na miejscu.
En:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-04-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Wysokie szklane wieżowce błyszczały w słońcu letniego poranka w High-Tech City.
En: The tall glass skyscrapers sparkled in the morning sun in High-Tech City.
Pl: W sercu tego miasta mieścił się prestiżowy instytut technologii, miejsce, gdzie co roku odbywało się wielkie targi nauk.
En: At the heart of this city was the prestigious institute of technology, a place where a great science fair was held annually.
Pl: Karolina, studentka informatyki z Polski, pełna była ekscytacji i nerwów.
En: Karolina, a computer science student from Polska, was filled with excitement and nerves.
Pl: Miała marzenie, które wykraczało daleko poza ściany tego instytutu.
En: She had a dream that reached far beyond the walls of this institute.
Pl: Karolina od dziecka pasjonowała się technologią.
En: Since childhood, Karolina had been passionate about technology.
Pl: Jej najnowszy projekt miał ogromny potencjał — urządzenie do poprawy komunikacji dla osób niesłyszących.
En: Her latest project had enormous potential — a device to improve communication for people who are deaf.
Pl: Przyglądając się błyszczącym ekranom i nowoczesnym laboratoriom, Karolina wiedziała, że konkurencja będzie zacięta.
En: Observing the gleaming screens and modern laboratories, Karolina knew that the competition would be fierce.
Pl: Przygotowania trwały do samej nocy poprzedzającej targi.
En: The preparations lasted until the night before the fair.
Pl: Karolina, zamiast iść spać, zdecydowała się poświęcić czas na dopracowanie prototypu.
En: Instead of going to sleep, Karolina decided to spend time refining her prototype.
Pl: Czuła presję.
En: She felt the pressure.
Pl: W innych salach Mateusz i Anna pracowali nad równie imponującymi projektami.
En: In other rooms, Mateusz and Anna were working on equally impressive projects.
Pl: Anna, w szczególności, stworzyła system, który ułatwiał pozyskiwanie danych w czasie rzeczywistym.
En: Anna, in particular, had created a system that facilitated real-time data acquisition.
Pl: W środku nocy Karolina wpadła na pomysł współpracy z Anną.
En: In the middle of the night, Karolina came up with an idea to collaborate with Anna.
Pl: Zaproponowała, żeby połączyły swoje urządzenia i wspólnie zaprezentowały połączony projekt.
En: She suggested that they combine their devices and present a joint project.
Pl: Anna się zgodziła.
En: Anna agreed.
Pl: Razem pracowały przez całą noc, dopracowując detale, wierząc, że dzięki współpracy ich szanse na wygraną wzrosną.
En: Together they worked through the night, perfecting the details, believing that their chances of winning would increase through cooperation.
Pl: Nadszedł dzień targów.
En: The day of the fair arrived.
Pl: W sali wypełnionej elektroniką i dźwiękiem szmeru rozmów, Karolina z Anną prezentowały swój projekt.
En: In a room filled with electronics and the hum of conversations, Karolina and Anna presented their project.
Pl: Stres jednak osiągnął zenit, gdy ich urządzenie zawiodło z powodu błędu w kodzie.
En: Stress reached its peak when their device failed due to a coding error.
Pl: Karolina, choć poczuła falę paniki, postanowiła działać.
En: Although Karolina felt a wave of panic, she decided to act.
Pl: Szybkie myślenie i zdolności techniczne pozwoliły jej dokonać ryzykownej korekty na miejscu.
En: