Fluent Fiction - Slovenian: Conquering Corners: A Robotics Triumph in Trust and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-04-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Ura je bila pozna popoldne, sonce še vedno močno svetlo skozi velika okna robotskega laboratorija v visokotehnološkem mestu.
En: It was late in the afternoon, and the sun was still shining brightly through the large windows of the robot laboratory in the high-tech city.
Sl: Na mizi so ležali kosi elektronike, robotični deli in popisani papirji, medtem ko so 3D tiskalniki tiho brenčali.
En: Pieces of electronics, robotic parts, and scrawled papers lay on the table, while 3D printers quietly hummed.
Sl: Jure, Tanja in Matej so sedeli okoli velike mize, obkrožene s kabli in računalniškimi zasloni.
En: Jure, Tanja, and Matej sat around the large table, surrounded by cables and computer screens.
Sl: Jure je bil nervozen.
En: Jure was nervous.
Sl: To je bil zadnji večer pred predstavitvijo njihovega končnega letnega projekta.
En: It was the last evening before the presentation of their final annual project.
Sl: Projekt je bil pomemben.
En: The project was important.
Sl: Svetleče oči sodnikov in odobravanje vrstnikov so bili njegov cilj.
En: The bright eyes of the judges and the approval of their peers were his goal.
Sl: "Tanja, kaj misliš, da bi lahko še izboljšali?
En: "Tanja, what do you think we could still improve?"
Sl: " je Jure vprašal, medtem ko je njegove oči begale po sobi.
En: Jure asked, while his eyes darted around the room.
Sl: Tanja je bila vodja ekipe, znala je poslušati in uravnotežiti mnenja, a zdaj je bila tudi ona zaskrbljena.
En: Tanja was the team leader, she knew how to listen and balance opinions, but now she was worried too.
Sl: "Robot se še vedno zatikne pri ovinkih," je rekla.
En: "The robot still gets stuck at the corners," she said.
Sl: "Trebamo tehten načrt, danes smo še napeti.
En: "We need a solid plan, today we are still tense."
Sl: "Matej je brskal po strojni opremi in preverjal vsak vijak.
En: Matej was rummaging through the hardware, checking every screw.
Sl: Bil je mojster hardware-a, tiho prepričan vase, a zaskrbljen zaradi prihajajočega nastopa pred veliko publiko.
En: He was a hardware master, quietly confident, but worried about the upcoming performance in front of a large audience.
Sl: "Če ne bo šlo, bomo morali improvizirati," je tiho rekel.
En: "If it doesn't work, we'll have to improvise," he said quietly.
Sl: Nenadoma, se robot žalostno pocijasi ob tleh, kot da bi bilo obtoževanju.
En: Suddenly, the robot sadly slumped to the ground, as if accusing them.
Sl: To je začelo napetost med ekipimi člani.
En: This increased the tension among the team members.
Sl: Jure se je moral odločiti.
En: Jure had to make a decision.
Sl: Dolgo je gledal svojo ekipo, nato pa sklenil: "Predlagam, da vse spremenimo.
En: He looked at his team for a long time, then concluded, "I suggest we change everything.
Sl: Poskusimo nekaj drastičnega.
En: Let's try something drastic.
Sl: Lahko to popišemo!
En: We can write it down!"
Sl: "Tanja ga je pogledala presenečeno.
En: Tanja looked at him surprised.
Sl: Matej je na hitro pokimal, čutil je, da brez prelomne spremembe ne bodo uspeli.
En: Matej quickly nodded, feeling that without a groundbreaking change, they wouldn't succeed.
Sl: Dan se je prižigal v noč, ko so se vsi trije lotili dela z novim zagonom.
En: The day t
Published on 5 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate