Episode Details
Back to Episodes
When Storms Stir and Friendships Form in the Tatra Mountains
Published 6 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Polish: When Storms Stir and Friendships Form in the Tatra Mountains
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-02-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Zakopane było spokojne w letni poranek.
En: Zakopane was peaceful on a summer morning.
Pl: Słońce świeciło jasno, a Tatrzańskie szlaki były pełne życia.
En: The sun was shining brightly, and the Tatrzańskie trails were full of life.
Pl: Jakub, z plecakiem na ramionach, był gotowy na wielką przygodę.
En: Jakub, with a backpack on his shoulders, was ready for a big adventure.
Pl: Patrzył na góry z daleka i czuł ekscytację.
En: He looked at the mountains from afar and felt excitement.
Pl: Jakub zawsze lubił wyzwania.
En: Jakub always liked challenges.
Pl: Postanowił wejść na szczyt jednej z najwyższych gór w Tatrach.
En: He decided to climb to the top of one of the highest mountains in the Tatras.
Pl: Chciał poczuć satysfakcję, widząc panoramę spod swoich stóp.
En: He wanted to feel the satisfaction of seeing the panorama from beneath his feet.
Pl: Droga była długa, ale Jakub dobrze się przygotował.
En: The path was long, but Jakub was well prepared.
Pl: Miał mapę, wodę i prowiant.
En: He had a map, water, and provisions.
Pl: Szlak prowadził przez lasy, gdzie drzewa szumiały delikatnie.
En: The trail led through forests, where the trees gently rustled.
Pl: Ptaki śpiewały, tworząc melodię.
En: Birds sang, creating a melody.
Pl: Jakub czuł się częścią natury.
En: Jakub felt like he was part of nature.
Pl: Gdy doszedł do granicy lasu, niebo zaczęło się zmieniać.
En: When he reached the forest boundary, the sky began to change.
Pl: Chmury zbierały się szybko.
En: Clouds gathered quickly.
Pl: Czarny zasłon przesuwał się nad jego głową.
En: A black veil moved over his head.
Pl: Jakub wiedział, że pogoda w Tatrach bywa kapryśna, ale nie spodziewał się burzy.
En: Jakub knew that the weather in the Tatras could be fickle, but he didn't expect a storm.
Pl: Deszcz zaczął padać nagle i mocno.
En: The rain started suddenly and intensely.
Pl: Ścieżki stawały się śliskie, a jego wizja - ograniczona.
En: The paths became slippery, and his vision - limited.
Pl: Marta i Ania były w schronisku w dolinie.
En: Marta and Ania were at the shelter in the valley.
Pl: Zauważyły, jak pogoda się pogarsza.
En: They noticed the worsening weather.
Pl: Marta była zaniepokojona.
En: Marta was concerned.
Pl: "Widziałam jednego turystę, który ruszył sam," powiedziała do Ani.
En: "I saw a tourist heading out alone," she said to Ania.
Pl: Zaczęły się modlić, by bezpiecznie wrócił.
En: They began to pray for his safe return.
Pl: Jakub dalej zmagał się z decyzją.
En: Jakub continued to struggle with the decision.
Pl: Czy iść naprzód czy zawrócić?
En: Should he go forward or turn back?
Pl: Chciał osiągnąć szczyt, ale wiedział, że nie warto ryzykować życia.
En: He wanted to reach the peak, but he knew it wasn't worth risking his life.
Pl: Gdy piorun uderzył w pobliżu, Jakub zrozumiał.
En: When lightning struck nearby, Jakub understood.
Pl: Musi znaleźć schronienie.
En: He must find shelter.
Pl: Zszedł na bok i odnalazł niewielkie, skalne schronienie.
En: He moved aside and found a small rocky shelter.
Pl: Był mokry, zmęczony, ale bezpieczny.
En: He was wet, tired, but safe.
Pl: Wkrótce dołączyli do niego inni hikersi
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-02-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Zakopane było spokojne w letni poranek.
En: Zakopane was peaceful on a summer morning.
Pl: Słońce świeciło jasno, a Tatrzańskie szlaki były pełne życia.
En: The sun was shining brightly, and the Tatrzańskie trails were full of life.
Pl: Jakub, z plecakiem na ramionach, był gotowy na wielką przygodę.
En: Jakub, with a backpack on his shoulders, was ready for a big adventure.
Pl: Patrzył na góry z daleka i czuł ekscytację.
En: He looked at the mountains from afar and felt excitement.
Pl: Jakub zawsze lubił wyzwania.
En: Jakub always liked challenges.
Pl: Postanowił wejść na szczyt jednej z najwyższych gór w Tatrach.
En: He decided to climb to the top of one of the highest mountains in the Tatras.
Pl: Chciał poczuć satysfakcję, widząc panoramę spod swoich stóp.
En: He wanted to feel the satisfaction of seeing the panorama from beneath his feet.
Pl: Droga była długa, ale Jakub dobrze się przygotował.
En: The path was long, but Jakub was well prepared.
Pl: Miał mapę, wodę i prowiant.
En: He had a map, water, and provisions.
Pl: Szlak prowadził przez lasy, gdzie drzewa szumiały delikatnie.
En: The trail led through forests, where the trees gently rustled.
Pl: Ptaki śpiewały, tworząc melodię.
En: Birds sang, creating a melody.
Pl: Jakub czuł się częścią natury.
En: Jakub felt like he was part of nature.
Pl: Gdy doszedł do granicy lasu, niebo zaczęło się zmieniać.
En: When he reached the forest boundary, the sky began to change.
Pl: Chmury zbierały się szybko.
En: Clouds gathered quickly.
Pl: Czarny zasłon przesuwał się nad jego głową.
En: A black veil moved over his head.
Pl: Jakub wiedział, że pogoda w Tatrach bywa kapryśna, ale nie spodziewał się burzy.
En: Jakub knew that the weather in the Tatras could be fickle, but he didn't expect a storm.
Pl: Deszcz zaczął padać nagle i mocno.
En: The rain started suddenly and intensely.
Pl: Ścieżki stawały się śliskie, a jego wizja - ograniczona.
En: The paths became slippery, and his vision - limited.
Pl: Marta i Ania były w schronisku w dolinie.
En: Marta and Ania were at the shelter in the valley.
Pl: Zauważyły, jak pogoda się pogarsza.
En: They noticed the worsening weather.
Pl: Marta była zaniepokojona.
En: Marta was concerned.
Pl: "Widziałam jednego turystę, który ruszył sam," powiedziała do Ani.
En: "I saw a tourist heading out alone," she said to Ania.
Pl: Zaczęły się modlić, by bezpiecznie wrócił.
En: They began to pray for his safe return.
Pl: Jakub dalej zmagał się z decyzją.
En: Jakub continued to struggle with the decision.
Pl: Czy iść naprzód czy zawrócić?
En: Should he go forward or turn back?
Pl: Chciał osiągnąć szczyt, ale wiedział, że nie warto ryzykować życia.
En: He wanted to reach the peak, but he knew it wasn't worth risking his life.
Pl: Gdy piorun uderzył w pobliżu, Jakub zrozumiał.
En: When lightning struck nearby, Jakub understood.
Pl: Musi znaleźć schronienie.
En: He must find shelter.
Pl: Zszedł na bok i odnalazł niewielkie, skalne schronienie.
En: He moved aside and found a small rocky shelter.
Pl: Był mokry, zmęczony, ale bezpieczny.
En: He was wet, tired, but safe.
Pl: Wkrótce dołączyli do niego inni hikersi