Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Career Breakthrough: How Amira Won Respect Without Promotion

Career Breakthrough: How Amira Won Respect Without Promotion



Fluent Fiction - Arabic: Career Breakthrough: How Amira Won Respect Without Promotion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-29-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: أشعة الشمس الصيفية تسطع عبر النوافذ الكبيرة في المكتب المفتوح ذو الديكور العصري.
En: The summer sun shone through the large windows in the open office with modern decor.

Ar: أصوات الهواتف ولوحات المفاتيح تملأ المكان كالموسيقى الدائمة.
En: The sounds of phones and keyboards filled the space like a constant melody.

Ar: كانت أميرة تجلس على مكتبها، تشعر بالتوتر.
En: Amira sat at her desk, feeling nervous.

Ar: اليوم هو يوم العرض الذي يمكن أن يغير مسيرتها المهنية.
En: Today was the day of the presentation that could change her career path.

Ar: أميرة كانت تُخطط منذ أسابيع لتقديم تقرير مشروعها أمام فريق العمل، آملة في الحصول على الترقية المنشودة.
En: Amira had been planning for weeks to present her project report in front of the team, hoping to get the coveted promotion.

Ar: ياسر، زميل أميرة المنافس، بدا وكأنه غير مهتم لكن عينيه كانت تراقب كل خطوة تقوم بها.
En: Yasser, Amira's rival colleague, seemed uninterested, but his eyes were watching her every move.

Ar: بينما ليلى، صديقة أميرة المشاغبة، كانت تخطط لمفاجأة سخيفة للاحتفال بعيد أضحى المقبل، لكن لم يكن هناك وقت لهذا الآن.
En: Meanwhile, Laila, Amira's mischievous friend, was planning a silly surprise to celebrate the upcoming Eid al-Adha, but there was no time for that now.

Ar: بدأ الاجتماع، وبدأ الجميع في التجمع حول الطاولة المستديرة.
En: The meeting began, and everyone started gathering around the round table.

Ar: أخذت أميرة نفسًا عميقًا واستعدت لعرض تقريرها.
En: Amira took a deep breath and prepared to present her report.

Ar: لكنها عندما ضغطت على زر الإرسال، لم يصل التقرير إلى الحضور.
En: But when she pressed the send button, the report didn't reach the attendees.

Ar: بدلاً من ذلك، ما ظهر على الشاشات هو صورة لقطة صغيرة تلعب في صندوق.
En: Instead, a picture of a small cat playing in a box appeared on the screens.

Ar: انفجر الجميع في الضحك.
En: Everyone burst into laughter.

Ar: كان المشهد مضحكًا، لكن أميرة شعرت بالإحراج.
En: The scene was funny, but Amira felt embarrassed.

Ar: كان لديها خياران: إما أن تعترف بالخطأ أو تلقي اللوم على مشكلة تقنية.
En: She had two options: either confess to the mistake or blame it on a technical issue.

Ar: نظرت حولها ورأت ياسر يبتسم بدهاء، بينما ليلى تحاول كبت ضحكتها.
En: She looked around and saw Yasser smirking cunningly, while Laila was trying to stifle her laughter.

Ar: قررت أميرة أن تكون شجاعة.
En: Amira decided to be brave.

Ar: ابتسمت وقالت: "يبدو أن القطة قررت عرض تقريرها الخاص اليوم!".
En: She smiled and said, "It seems the cat decided to present its report today!"

Ar: ضحك الجميع، بما فيهم مديرها.
En: Everyone laughed, including her manager.

Ar: استخدمت أميرة اللحظة لكسر الجليد، بدأت بمزحة عن عرض القطة.
En: Amira used the moment to break the ice, starting with a joke about the cat's presentation.

Ar: وجد الزملاء ذلك ظرفًا ممتعًا، وأصابهم شعور بالرفاهية الجماعية.
En: The colleagues found it amusing, and it brought them a sense of collective well-being.

Ar: تحول الاجتماع إلى دردشة حيوية، حيث بدأت أميرة التواصل بشكل أفضل مع زملائها.
En: The meeting turned into a lively chat, where Amira began to communicate better with her colleagues.

Ar: أدركت أن التحرر من بعض الجدية الزائدة يمكن أن يجلب معها فرصة للتماسك مع فريق العمل دون التخلي عن طموحاتها للترقية.
En: She realized that letting go of some excessive seriousness could offer a cha


Published on 5 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate