Fluent Fiction - Irish: Stumble to Sunset: Friendship Journey at Giant's Causeway
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-23-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Lá brothallach sa samhradh a bhí ann.
En: It was a sultry summer day.
Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go geal os cionn Giant's Causeway i dTuaisceart Éireann.
En: The sun was shining brightly above Giant's Causeway in Northern Ireland.
Ga: Bhí Aisling lán le háthas mar bhí sí beartaithe an radharc iontach seo a fheiceáil ina iomláine roimh theacht na hoíche.
En: Aisling was full of joy as she planned to see this amazing site in its entirety before nightfall.
Ga: Bhí an áit lán de cholúin heicseagánach basalt a bhí ag síneadh isteach san fharraige glé.
En: The place was full of hexagonal basalt columns stretching out into the clear sea.
Ga: Bhí sí ag siúl go tapa ar na cosáin cloiche, cruthaithe ag nádúr féin.
En: She was walking quickly along the stone paths, created by nature itself.
Ga: Ach, go tobann, chuir sí a cos ar phéac beag agus làr cheart thit.
En: But suddenly, she stepped on a small pebble and fell squarely to the ground.
Ga: "Ó, mo chruth!
En: "Oh, my goodness!"
Ga: " Exclaimed sí, ciceáil go géar i pian.
En: she exclaimed, kicking sharply in pain.
Ga: D'éirigh a cos go trom agus mhothaigh an pian ag éirí níos measa.
En: Her foot became very heavy, and she felt the pain growing worse.
Ga: Ach bhí Aisling an-diongbháilte.
En: But Aisling was very determined.
Ga: Ní raibh sí ag iarraidh ligean ar chlé go dhuine ar bith é bualadh amach í.
En: She didn't want to let anyone see her fall behind.
Ga: Choinnigh sí ag bogadh, ag súil go maolóidh an pian.
En: She kept moving, hoping the pain would subside.
Ga: Ag an bpointe seo, chonaic Eamon agus Sean í ón taobh eile den chosán.
En: At this point, Eamon and Sean saw her from across the path.
Ga: Sheas siad ar feadh nóiméad, ag faire ar a staid.
En: They stood for a moment, observing her situation.
Ga: Bhí an bheirt acu ar laethanta saoire agus bhí an-suim acu freagracht a ghlacadh rith Giant's Causeway freisin.
En: Both were on vacation and were very interested in taking a run through Giant's Causeway too.
Ga: "An bhfuil tú i gceart?
En: "Are you alright?"
Ga: " d'fhiafraigh Eamon go mífhollasach, tar éis dul chucu go cúramach.
En: asked Eamon uncertainly, after carefully approaching them.
Ga: D'fhéach Aisling suas, leathbhealach idir áthas agus eagla go mbeadh sí in éadan cineáltas.
En: Aisling looked up, halfway between joy and fear of facing kindness.
Ga: "Tá an pian áibhéalach, ach tá mé go maith," a dúirt sí, ag iarraidh a bheith láidir.
En: "The pain is severe, but I'm okay," she said, trying to be strong.
Ga: "Féach, más mian leat, is féidir linn cabhrú leat," a dúirt Sean, léiriú a bheith paiteanta.
En: "Look, if you want, we can help you," said Sean, his expression obvious.
Ga: "Tá bealach fada fós le dul.
En: "There's still a long way to go."
Ga: "Bhí Aisling ar tí diúltú, ach nuair a bhraith gur thit an gaoth óna cosa, d'éirigh sí réidh chun a n-asal a fháil.
En: Aisling was about to refuse, but when she felt the wind knocked out of her sails, she was ready to accept their offer.
Ga: "Ceart go leor, seo an plean," arsa Aisling faoi dheireadh, ag ligean do na dearbhaiscí neamhspleáchta cúlú fad is a ghlac sí leis an dtacaíocht.
En: "Okay, here's the plan," said Aisling finally, letting her independent declarations fade while accepting
Published on 5 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate