Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unearthing Kyiv: A Hidden Treasure Beneath Sofiivska Square

Unearthing Kyiv: A Hidden Treasure Beneath Sofiivska Square



Fluent Fiction - Ukrainian: Unearthing Kyiv: A Hidden Treasure Beneath Sofiivska Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-22-22-34-01-uk

Story Transcript:

Uk: Літнім днем, коли Київ розквітає яскравими кольорами квітів, Софіївська площа наповнена туристами та місцевими жителями.
En: On a summer day when Kyiv bursts into the bright colors of flowers, Sofiivska Square is filled with tourists and locals.

Uk: По всьому майдані розгорнулися яскраві намети, з яких лунала весела музика.
En: Colorful tents were spread all over the square, from which cheerful music emanated.

Uk: Повітря було насичене ароматами свіжих трав і квітів - усе це на честь свята Івана Купала.
En: The air was filled with the aromas of fresh herbs and flowers—all in honor of the holiday of Ivan Kupala.

Uk: Катерина, молода студентка історії мистецтв, чекала свою чергу до кав’ярні, коли помітила під ногами щось незвичайне.
En: Kateryna, a young art history student, was waiting her turn at the café when she noticed something unusual at her feet.

Uk: Це була старовинна листівка, прикрашена таємничими символами, які вона ніколи раніше не бачила.
En: It was an antique postcard decorated with mysterious symbols she had never seen before.

Uk: Катерина відчула, що за цими знаками ховається щось більше, ніж просто декоративні елементи.
En: Kateryna felt that these signs hid something more than just decorative elements.

Uk: Захоплена загадкою, Катерина розпочала своє власне розслідування.
En: Intrigued by the mystery, Kateryna began her own investigation.

Uk: Вона знала, що без допомоги це буде складно, тому звернулася до своїх друзів — свого двоюрідного брата Олексія, який завжди любив пригоди, і місцевого історика Михайла.
En: She knew it would be difficult without help, so she turned to her friends—her cousin Oleksiy, who always loved adventures, and a local historian Mykhailo.

Uk: Михайло вже давно цікавився історичними дебатами навколо заснування Києва.
En: Mykhailo had long been interested in the historical debates surrounding the founding of Kyiv.

Uk: Разом вони розглянули листівку ще раз.
En: Together, they examined the postcard once more.

Uk: Олексій припустив, що символи можуть бути частиною якогось стародавнього коду.
En: Oleksiy suggested the symbols might be part of some ancient code.

Uk: Михайло ж згадав, що під Софіївською площею давним-давно могла бути прихована камера, про існування якої знали лише обрані.
En: Mykhailo recalled that beneath Sofiivska Square there might have been a hidden chamber long ago, known only to a chosen few.

Uk: Часу було обмаль, адже ходили чутки, що після свята площу можуть змінити, тим самим знищивши будь-які можливі докази.
En: Time was running out, as rumors circulated that after the holiday, the square might be altered, potentially destroying any possible evidence.

Uk: Вони вирішили ризикнути і розпочати пошуки того ж вечора, на святкуванні Івана Купала, коли площа була наповнена людьми і мали шанс не привертати зайвої уваги.
En: They decided to take a risk and start their search that very evening, during the Ivan Kupala celebration, when the square was filled with people, giving them a chance not to attract undue attention.

Uk: Під час святкувань, коли музика стала голосною, а вогонь на ватрі палав у всій своїй красі, Катерина, Олексій і Михайло непомітно пробралися до однієї з віддалених частин площі.
En: During the celebrations, when the music grew louder and the bonfire blazed in all its glory, Kateryna, Oleksiy, and Mykhailo stealthily made their way to one of the re


Published on 5 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate