Episode Details
Back to Episodes
Friendship in Bloom: A Day at the Botanical Garden
Published 6 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Friendship in Bloom: A Day at the Botanical Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-06-22-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Słońce wznosiło się wysoko na niebie, łagodnie oświetlając botaniczny ogród, który tętnił życiem.
En: The sun rose high in the sky, gently illuminating the botanical garden, which was teeming with life.
Pl: Kolorowe kwiaty rozkwitały dookoła, a świeże letnie powietrze wypełniało płuca odwiedzających.
En: Colorful flowers bloomed all around, and the fresh summer air filled the lungs of the visitors.
Pl: Agnieszka, Mateusz i Kasia weszli do ogrodu z uśmiechami na twarzach, gotowi na wspólną przygodę.
En: Agnieszka, Mateusz, and Kasia entered the garden with smiles on their faces, ready for a shared adventure.
Pl: Agnieszka była opiekunką tej wycieczki.
En: Agnieszka was the guide of this trip.
Pl: Uwielbiała rośliny i chciała przekazać swoją pasję przyjaciołom.
En: She loved plants and wanted to share her passion with her friends.
Pl: Była dumna, pokazując im niezwykłe gatunki kwiatów i opowiadając ciekawostki o każdym z nich.
En: She was proud to show them extraordinary species of flowers and to tell interesting facts about each one.
Pl: Jednak z każdą chwilą jej entuzjazm nieco gasł, gdy zauważyła, że Mateusz był bardziej skupiony na telefonie niż na jej opowieściach, a Kasia próbowała uchwycić idealny kadr, ignorując resztę.
En: However, with each passing moment, her enthusiasm waned a bit as she noticed that Mateusz was more focused on his phone than on her stories, and Kasia was trying to capture the perfect shot, ignoring the rest.
Pl: Mateusz naprawdę lubił spędzać czas z przyjaciółmi, ale w jego głowie nieustannie krążyła myśl o ważnej decyzji w pracy.
En: Mateusz really enjoyed spending time with his friends, but in his mind, he was constantly thinking about an important decision at work.
Pl: "Czy to na pewno dobra decyzja?"
En: "Is it really the right decision?"
Pl: - zastanawiał się, próbując skupić się na rozmowie.
En: he pondered, trying to focus on the conversation.
Pl: Kasia natomiast chciała stworzyć piękne zdjęcia kwiatów, ale ciągle wątpiła w swoje umiejętności fotograficzne.
En: Kasia, on the other hand, wanted to create beautiful photos of the flowers, but she constantly doubted her photographic skills.
Pl: Czuła, że zdjęcia nie oddają sprawiedliwości temu, co widzi jej oko.
En: She felt that the pictures didn't do justice to what her eyes were seeing.
Pl: Po godzinach spacerowania, gdy słońce zaczęło przyjemnie przygrzewać bardziej, trójka przyjaciół usiadła na trawie, otoczona morzem kwiatów.
En: After hours of walking, when the sun began to warm more pleasantly, the trio of friends sat on the grass, surrounded by a sea of flowers.
Pl: Agnieszka, nieco zmartwiona, spojrzała na przyjaciół.
En: Agnieszka, somewhat worried, looked at her friends.
Pl: "Hej, może chcielibyście zrobić coś innego?
En: "Hey, maybe you'd like to do something else?
Pl: Chcę, żebyście się dobrze bawili, a może nie do końca wam to odpowiada?"
En: I want you to enjoy yourselves, but perhaps this isn't quite right for you?"
Pl: Mateusz odłożył telefon, czując ulgę, że może się podzielić swoimi myślami.
En: Mateusz put down his phone, feeling relieved that he could share his thoughts.
Pl: "Wiesz, Agnieszka, byłem trochę rozkojarzony.
En: "You know, Agnieszka, I've been a bit distracted.
Pl: W poniedziałek muszę podjąć ważną decyzję w pracy.
En: On Monday, I have to make an impor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-06-22-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Słońce wznosiło się wysoko na niebie, łagodnie oświetlając botaniczny ogród, który tętnił życiem.
En: The sun rose high in the sky, gently illuminating the botanical garden, which was teeming with life.
Pl: Kolorowe kwiaty rozkwitały dookoła, a świeże letnie powietrze wypełniało płuca odwiedzających.
En: Colorful flowers bloomed all around, and the fresh summer air filled the lungs of the visitors.
Pl: Agnieszka, Mateusz i Kasia weszli do ogrodu z uśmiechami na twarzach, gotowi na wspólną przygodę.
En: Agnieszka, Mateusz, and Kasia entered the garden with smiles on their faces, ready for a shared adventure.
Pl: Agnieszka była opiekunką tej wycieczki.
En: Agnieszka was the guide of this trip.
Pl: Uwielbiała rośliny i chciała przekazać swoją pasję przyjaciołom.
En: She loved plants and wanted to share her passion with her friends.
Pl: Była dumna, pokazując im niezwykłe gatunki kwiatów i opowiadając ciekawostki o każdym z nich.
En: She was proud to show them extraordinary species of flowers and to tell interesting facts about each one.
Pl: Jednak z każdą chwilą jej entuzjazm nieco gasł, gdy zauważyła, że Mateusz był bardziej skupiony na telefonie niż na jej opowieściach, a Kasia próbowała uchwycić idealny kadr, ignorując resztę.
En: However, with each passing moment, her enthusiasm waned a bit as she noticed that Mateusz was more focused on his phone than on her stories, and Kasia was trying to capture the perfect shot, ignoring the rest.
Pl: Mateusz naprawdę lubił spędzać czas z przyjaciółmi, ale w jego głowie nieustannie krążyła myśl o ważnej decyzji w pracy.
En: Mateusz really enjoyed spending time with his friends, but in his mind, he was constantly thinking about an important decision at work.
Pl: "Czy to na pewno dobra decyzja?"
En: "Is it really the right decision?"
Pl: - zastanawiał się, próbując skupić się na rozmowie.
En: he pondered, trying to focus on the conversation.
Pl: Kasia natomiast chciała stworzyć piękne zdjęcia kwiatów, ale ciągle wątpiła w swoje umiejętności fotograficzne.
En: Kasia, on the other hand, wanted to create beautiful photos of the flowers, but she constantly doubted her photographic skills.
Pl: Czuła, że zdjęcia nie oddają sprawiedliwości temu, co widzi jej oko.
En: She felt that the pictures didn't do justice to what her eyes were seeing.
Pl: Po godzinach spacerowania, gdy słońce zaczęło przyjemnie przygrzewać bardziej, trójka przyjaciół usiadła na trawie, otoczona morzem kwiatów.
En: After hours of walking, when the sun began to warm more pleasantly, the trio of friends sat on the grass, surrounded by a sea of flowers.
Pl: Agnieszka, nieco zmartwiona, spojrzała na przyjaciół.
En: Agnieszka, somewhat worried, looked at her friends.
Pl: "Hej, może chcielibyście zrobić coś innego?
En: "Hey, maybe you'd like to do something else?
Pl: Chcę, żebyście się dobrze bawili, a może nie do końca wam to odpowiada?"
En: I want you to enjoy yourselves, but perhaps this isn't quite right for you?"
Pl: Mateusz odłożył telefon, czując ulgę, że może się podzielić swoimi myślami.
En: Mateusz put down his phone, feeling relieved that he could share his thoughts.
Pl: "Wiesz, Agnieszka, byłem trochę rozkojarzony.
En: "You know, Agnieszka, I've been a bit distracted.
Pl: W poniedziałek muszę podjąć ważną decyzję w pracy.
En: On Monday, I have to make an impor