Fluent Fiction - German: Klara's Courage: A Day of Discovery and Trust in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-15-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Die Sonne scheint warm über den Tiergarten in Berlin.
En: The sun shines warmly over the Tiergarten in Berlin.
De: Die Blätter in den Bäumen flüstern im Wind.
En: The leaves in the trees whisper in the wind.
De: Kinder lachen, spielen fangend um die Wiese herum.
En: Children laugh, playing tag around the meadow.
De: Heute ist ein besonderer Tag für Klara, Felix und Tobias.
En: Today is a special day for Klara, Felix, and Tobias.
De: Sie feiern das Ende des Schuljahres mit einem Familienpicknick.
En: They are celebrating the end of the school year with a family picnic.
De: Klara setzt sich mit verschränkten Armen auf die bunte Picknickdecke.
En: Klara sits cross-legged on the colorful picnic blanket.
De: Sie saugt die Sommerluft ein, entschlossen etwas zu beweisen.
En: She inhales the summer air, determined to prove something.
De: "Papa," sagt sie, "ich möchte alleine den Park erkunden."
En: "Dad," she says, "I want to explore the park by myself."
De: Ihre Augen blitzen vor Entschlossenheit.
En: Her eyes sparkle with determination.
De: Tobias, ihr Vater, schaut auf.
En: Tobias, her father, looks up.
De: Er ist unsicher.
En: He is uncertain.
De: "Alleine?
En: "By yourself?
De: Ich weiß nicht, Klara.
En: I don't know, Klara.
De: Es gibt viele Menschen hier," antwortet er besorgt.
En: There are a lot of people here," he replies worriedly.
De: Neben ihm sitzt Felix, Klara's älterer Bruder.
En: Beside him sits Felix, Klara's older brother.
De: Er ist vertieft in sein Handy, stößt ab und zu ein Lachen aus über etwas, das nur er sieht.
En: He is absorbed in his phone, occasionally letting out a laugh at something only he can see.
De: Er interessiert sich nicht für das Gespräch.
En: He is not interested in the conversation.
De: Klara lässt nicht locker.
En: Klara doesn't give up.
De: "Papa," erinnert sie, "erinnerst du dich, wie ich den Hund letzte Woche nach Hause gebracht habe?
En: "Dad," she reminds him, "do you remember how I brought the dog home last week?
De: Ich bin verantwortungsvoll."
En: I am responsible."
De: Tobias denkt nach.
En: Tobias thinks.
De: Seine Arbeit hält ihn oft auf Trab; er will aber eine Verbindung zu seinen Kindern herstellen.
En: His work often keeps him busy; however, he wants to build a connection with his children.
De: "Ich weiß, Klara, aber..." Er stockt, seine Sorge macht ihm einen Strich durch die Rechnung.
En: "I know, Klara, but..." He hesitates, his worry gets the better of him.
De: Plötzlich, ein Bellen.
En: Suddenly, a barking sound.
De: Es ist ihr Hund Max!
En: It's their dog Max!
De: Er rennt aufgeregt umher, aber dann, plötzlich, ist er weg.
En: He runs around excitedly, but then, suddenly, he is gone.
De: Panik überkommt die Familie.
En: Panic overtakes the family.
De: "Max!"
En: "Max!"
De: ruft Tobias.
En: shouts Tobias.
De: Klara springt auf und ruft: "Ich finde ihn, Papa!"
En: Klara jumps up and calls out, "I'll find him, Dad!"
De: Mit schnellen Schritten schlängelt sie sich durch die Menge, einem Instinkt folgend.
En: With quick steps, she maneuvers through the crowd, following an instinct.
De: Sie huscht zwischen Picknickde
Published on 6 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate