Episode Details
Back to Episodes
Rainy Dreams: How a Kraków Duo Found Adventure in the Streets
Published 7 months ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Rainy Dreams: How a Kraków Duo Found Adventure in the Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-06-08-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Kraków. Rynek pełen jest życia.
En: Kraków. Rynek is full of life.
Pl: Kwiaty kwitną, stragany wypełnione świeżymi owocami i rękodziełem.
En: Flowers are blooming, stalls are filled with fresh fruit and handicrafts.
Pl: Powietrze pachnie wiosną.
En: The air smells like spring.
Pl: Flagi i transparenty przypominają o Mistrzostwach Europy w Piłce Nożnej.
En: Flags and banners remind everyone of the European Football Championships.
Pl: Na środku placu stoi Marek z akordeonem, a obok Ania gotowa do tańca.
En: In the middle of the square stands Marek with an accordion, and beside him, Ania is ready to dance.
Pl: Marek marzy o Paryżu.
En: Marek dreams of Paryż (Paris).
Pl: Gra na akordeonie dla turystów.
En: He plays the accordion for tourists.
Pl: Ania tańczy obok niego.
En: Ania dances beside him.
Pl: Jest utalentowana, ale niepewna przyszłości.
En: She is talented but uncertain about the future.
Pl: Marek ma jeden cel – zarobić wystarczająco na bilet do Paryża.
En: Marek has one goal – to earn enough for a ticket to Paryż.
Pl: Ania wciąż się waha, co zrobić ze swoim życiem.
En: Ania is still hesitating about what to do with her life.
Pl: Plac wypełnia hałas.
En: The square is filled with noise.
Pl: Kibice krzyczą i śpiewają.
En: Fans shout and sing.
Pl: Marek zauważa, że trudno przyciągnąć ich uwagę.
En: Marek notices that it is difficult to catch their attention.
Pl: Ale wpada na pomysł.
En: But he comes up with an idea.
Pl: Zaczyna grać piłkarskie przyśpiewki na akordeonie.
En: He starts playing football chants on the accordion.
Pl: Ania rytmicznie klaszcze, a potem tańczy w rytm muzyki.
En: Ania claps rhythmically, then dances to the rhythm of the music.
Pl: To działa! Ludzie zatrzymują się, klaszczą i śpiewają.
En: It works! People stop, clap, and sing along.
Pl: Uśmiechy pojawiają się na ich twarzach.
En: Smiles appear on their faces.
Pl: Marek jest w centrum uwagi.
En: Marek is in the spotlight.
Pl: Cieszy się chwilą.
En: He enjoys the moment.
Pl: Ania obraca się, wykonując piruety.
En: Ania spins, performing pirouettes.
Pl: Publiczność rośnie.
En: The audience grows.
Pl: Nagle chmury gromadzą się nad rynkiem.
En: Suddenly, clouds gather over the square.
Pl: Deszcz zaczyna padać.
En: Rain starts to fall.
Pl: Tłum zaczyna się rozpraszać.
En: The crowd begins to scatter.
Pl: Marek gra szybciej, a Ania tańczy jeszcze energiczniej.
En: Marek plays faster, and Ania dances even more energetically.
Pl: Para trzyma się razem, próbując przyciągnąć ludzi z powrotem.
En: The couple sticks together, trying to draw people back.
Pl: Ku ich zaskoczeniu, ludzie nie odchodzą.
En: To their surprise, people don’t leave.
Pl: Pomimo deszczu stoją i podziwiają występ.
En: Despite the rain, they stand and admire the performance.
Pl: Ania zauważa radość na twarzy Marka.
En: Ania notices the joy on Marek's face.
Pl: Jest szczęśliwy.
En: He is happy.
Pl: Ania zaczyna rozumieć, co znaczy żyć marzeniami.
En: Ania starts to understand what it means to live your dreams.
Pl: Pod koniec dnia kasa jest pełna.
En: At the end of the day, the cash box i
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-06-08-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Kraków. Rynek pełen jest życia.
En: Kraków. Rynek is full of life.
Pl: Kwiaty kwitną, stragany wypełnione świeżymi owocami i rękodziełem.
En: Flowers are blooming, stalls are filled with fresh fruit and handicrafts.
Pl: Powietrze pachnie wiosną.
En: The air smells like spring.
Pl: Flagi i transparenty przypominają o Mistrzostwach Europy w Piłce Nożnej.
En: Flags and banners remind everyone of the European Football Championships.
Pl: Na środku placu stoi Marek z akordeonem, a obok Ania gotowa do tańca.
En: In the middle of the square stands Marek with an accordion, and beside him, Ania is ready to dance.
Pl: Marek marzy o Paryżu.
En: Marek dreams of Paryż (Paris).
Pl: Gra na akordeonie dla turystów.
En: He plays the accordion for tourists.
Pl: Ania tańczy obok niego.
En: Ania dances beside him.
Pl: Jest utalentowana, ale niepewna przyszłości.
En: She is talented but uncertain about the future.
Pl: Marek ma jeden cel – zarobić wystarczająco na bilet do Paryża.
En: Marek has one goal – to earn enough for a ticket to Paryż.
Pl: Ania wciąż się waha, co zrobić ze swoim życiem.
En: Ania is still hesitating about what to do with her life.
Pl: Plac wypełnia hałas.
En: The square is filled with noise.
Pl: Kibice krzyczą i śpiewają.
En: Fans shout and sing.
Pl: Marek zauważa, że trudno przyciągnąć ich uwagę.
En: Marek notices that it is difficult to catch their attention.
Pl: Ale wpada na pomysł.
En: But he comes up with an idea.
Pl: Zaczyna grać piłkarskie przyśpiewki na akordeonie.
En: He starts playing football chants on the accordion.
Pl: Ania rytmicznie klaszcze, a potem tańczy w rytm muzyki.
En: Ania claps rhythmically, then dances to the rhythm of the music.
Pl: To działa! Ludzie zatrzymują się, klaszczą i śpiewają.
En: It works! People stop, clap, and sing along.
Pl: Uśmiechy pojawiają się na ich twarzach.
En: Smiles appear on their faces.
Pl: Marek jest w centrum uwagi.
En: Marek is in the spotlight.
Pl: Cieszy się chwilą.
En: He enjoys the moment.
Pl: Ania obraca się, wykonując piruety.
En: Ania spins, performing pirouettes.
Pl: Publiczność rośnie.
En: The audience grows.
Pl: Nagle chmury gromadzą się nad rynkiem.
En: Suddenly, clouds gather over the square.
Pl: Deszcz zaczyna padać.
En: Rain starts to fall.
Pl: Tłum zaczyna się rozpraszać.
En: The crowd begins to scatter.
Pl: Marek gra szybciej, a Ania tańczy jeszcze energiczniej.
En: Marek plays faster, and Ania dances even more energetically.
Pl: Para trzyma się razem, próbując przyciągnąć ludzi z powrotem.
En: The couple sticks together, trying to draw people back.
Pl: Ku ich zaskoczeniu, ludzie nie odchodzą.
En: To their surprise, people don’t leave.
Pl: Pomimo deszczu stoją i podziwiają występ.
En: Despite the rain, they stand and admire the performance.
Pl: Ania zauważa radość na twarzy Marka.
En: Ania notices the joy on Marek's face.
Pl: Jest szczęśliwy.
En: He is happy.
Pl: Ania zaczyna rozumieć, co znaczy żyć marzeniami.
En: Ania starts to understand what it means to live your dreams.
Pl: Pod koniec dnia kasa jest pełna.
En: At the end of the day, the cash box i