Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Reviving Joy: Adventure on the Forgotten Roller Coaster

Reviving Joy: Adventure on the Forgotten Roller Coaster



Fluent Fiction - German: Reviving Joy: Adventure on the Forgotten Roller Coaster
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-07-22-34-00-de

Story Transcript:

De: Im späten Frühling blühte die Natur auf, doch die Welt um Klaus war verwelkt.
En: In late spring, nature blossomed, yet the world around Klaus was withered.

De: Einst war der Vergnügungspark ein fröhlicher Ort voller Lachen und Musik, aber jetzt krochen die Ranken über rostige Karussells, und zerbrochene Riesenräder standen still.
En: The amusement park was once a joyful place full of laughter and music, but now vines crept over rusty carousels, and broken Ferris wheels stood still.

De: Klaus, ein Mann voller Erinnerungen, stand vor der alten Achterbahn.
En: Klaus, a man full of memories, stood in front of the old roller coaster.

De: Sein Herz schlug schneller bei dem Gedanken, sie noch einmal zu erleben.
En: His heart raced at the thought of experiencing it once more.

De: „Wir können es versuchen“, sagte Klaus entschlossen.
En: “We can try it,” said Klaus resolutely.

De: Neben ihm stand Ursula.
En: Beside him stood Ursula.

De: Ihre skeptischen Blicke verbargen eine leise Sorge.
En: Her skeptical looks concealed a quiet worry.

De: „Es ist gefährlich, Klaus“, warnte sie.
En: “It’s dangerous, Klaus,” she warned.

De: „Ach, es wird schon gutgehen“, rief Hans, mit funkelnden Augen und unerschütterlichem Optimismus.
En: “Oh, it’ll be fine,” called Hans, with sparkling eyes and unwavering optimism.

De: „Das wird lustig!“ „Aber wie sollen wir das Ding starten?“, fragte Ursula.
En: “This will be fun!” “But how are we supposed to start the thing?” asked Ursula.

De: Klaus lächelte, denn er hatte einen Plan.
En: Klaus smiled, for he had a plan.

De: In den Ruinen hatte er ein altes Solarpanel gefunden.
En: In the ruins, he had found an old solar panel.

De: Es war klein, kaum genug Energie für eine Lampe, aber es war alles, was sie hatten.
En: It was small, barely enough energy for a lamp, but it was all they had.

De: „Wir können das Solarpanel nutzen“, erklärte Klaus.
En: “We can use the solar panel,” explained Klaus.

De: „Und vielleicht können wir Teile von anderen Fahrgeschäften nehmen, um die Achterbahn zu reparieren.“ Ursula seufzte, aber sie wollte ihn unterstützen.
En: “And maybe we can take parts from other rides to repair the roller coaster.” Ursula sighed, but she wanted to support him.

De: Sie verbrachten Stunden damit, Schrauben festzuziehen und Drähte zu verbinden.
En: They spent hours tightening screws and connecting wires.

De: Klaus suchte nach altem Schrott und fand einen Sattel von einem Karussell.
En: Klaus searched through old scrap and found a saddle from a carousel.

De: „Das kann als Sitzpolster dienen“, lachte er.
En: “This can serve as a seat cushion,” he laughed.

De: Endlich war der große Moment da.
En: Finally, the big moment arrived.

De: Das Solarpanel war angebracht, die letzten Schweißperlen wischte Klaus von der Stirn.
En: The solar panel was installed, and Klaus wiped the last beads of sweat from his forehead.

De: „Bist du sicher?“, fragte Ursula, doch ein Funken Neugier lag in ihrer Stimme.
En: “Are you sure?” asked Ursula, but there was a spark of curiosity in her voice.

De: „Legen wir los!“, rief Hans.
En: “Let's go!” shouted Hans.

De: Mit einem tiefen Atemzug drückte Klaus den Startknopf.
En: With a deep breath, Klaus pressed the start button.

De: Die Achterbahn ruck


Published on 6 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate