Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Discovering Wonders: Eid Fun at the Science Museum

Discovering Wonders: Eid Fun at the Science Museum



Fluent Fiction - Arabic: Discovering Wonders: Eid Fun at the Science Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-01-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في صباح مشرق من أيام الربيع، كانت ليلى وزين يستعدان لزيارة متحف العلوم.
En: On a bright morning in the spring, Layla and Zain were getting ready to visit the Science Museum.

Ar: كان الهواء منعشًا والأشجار تكتسي بألوانها الخضراء الجميلة.
En: The air was refreshing, and the trees were adorned with their beautiful green colors.

Ar: تملأ المدينة طاقة عيد الفطر، حيث تزين الشوارع بالأضواء وتملأ أصوات الأطفال السعيدة الأجواء.
En: The city was filled with the energy of Eid al-Fitr, with streets decorated with lights and the joyous sounds of children filling the atmosphere.

Ar: عند وصولهم إلى المتحف، رافقهم فارس، المرشد الهادئ والمطلّع، واستعرض لهم مختلف الأقسام العلمية.
En: Upon their arrival at the museum, they were accompanied by Faris, the calm and knowledgeable guide, who showed them the various scientific sections.

Ar: كانت ليلى تتابع بشغف كل تفصيل، وتبحث عن تذكارات فريدة لتبقى ذكرى هذه الرحلة.
En: Layla followed every detail with enthusiasm, searching for unique souvenirs to remember the trip.

Ar: أما زين، فكان مندفعًا ينطلق من لعبة إلى أخرى، يتمتع بكل لحظة.
En: Meanwhile, Zain was energetic, moving from one game to another, enjoying every moment.

Ar: داخل المتحف المزدان بالألوان والتجارب المثيرة، كان هناك متجر للهدايا ممتلئ بالألعاب التعليمية والنماذج العلمية.
En: Inside the museum, which was decorated with colors and exciting experiments, there was a gift store full of educational toys and scientific models.

Ar: كان المتجر يعج بالزوار يتسوقون الهدايا التي تخلد زيارتهم.
En: The store was bustling with visitors shopping for gifts to commemorate their visit.

Ar: نظرت ليلى إلى بعض الهدايا وتذكرت أن ميزانيتها محدودة بعد صرف غير متوقع.
En: Layla looked at some of the gifts and remembered that her budget was limited after an unexpected expense.

Ar: تجاهلت زين الميزانية واستمر في ملاحقة المعروضات، بهتاف وابتسامة.
En: Zain ignored the budget and continued exploring the exhibits with a cheer and a smile.

Ar: اقترب فارس، ذلك المرشد الواعي، منها وألقى التحية.
En: Faris, the insightful guide, approached her and greeted her.

Ar: "كيف أستطيع مساعدتك؟" سأل بابتسامة لطيفة.
En: "How can I help you?" he asked with a kind smile.

Ar: شرحت له ليلى مشكلتها، فأوصاها بعلبة "العلوم تصنعها بنفسك"، وهي ضمن ميزانيتها وتحمل تجربة ممتعة وتعليمية في ذات الوقت.
En: Layla explained her problem, and he recommended a "Do-It-Yourself Science Kit," which was within her budget and offered both an enjoyable and educational experience.

Ar: ألهمها فارس ببعض الأفكار حول كيفية جعل التجربة أكثر تميزًا، مثل تدوين ملاحظات خلال التجربة أو التقاط الصور لكل خطوة.
En: Faris inspired her with some ideas on how to make the experience more unique, such as taking notes during the activity or taking pictures of each step.

Ar: وافقت ليلى على الفكرة، وساعدها فارس في شراء العلبة المناسبة.
En: Layla agreed with the idea, and Faris helped her choose the right kit.

Ar: غادرت ليلى وزين المتحف حاملين علبة العلوم، مفعمان بالحماس لتجريبها خلال العيد.
En: Layla and Zain left the museum carrying the science kit, filled with excitement to try it during the holiday.

Ar: تعلمت ليلى أن الإبداع قد يمنح الأشياء قيمة تفوق المال، وأن اللحظات المشتركة مع الأحبة هي التذكار الأغلى.
En: Layla learned that creativity can give things a value beyond money and that shared moments with loved ones are the most precious souvenirs.

Ar: بهذه الطريقة، تركت الرحلة أثرًا عميقًا


Published on 6 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate