Fluent Fiction - Slovak: Museum Discoveries Ignite a Spark: Friendship Beyond Exhibits
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-01-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Marek a Jana sa prechádzali po halách Vedeckého múzea v Bratislave.
En: Marek and Jana were strolling through the halls of the Science Museum in Bratislava.
Sk: Ten deň bol plný slnka a energia jarných lúčov prenikala cez vysoké okná, vytvárajúc svetlé vzory na lesklých podlahách.
En: That day was full of sunshine, and the energy of the spring rays penetrated through the tall windows, creating bright patterns on the shiny floors.
Sk: Múzeum bolo plné školákov.
En: The museum was full of schoolchildren.
Sk: Všade sa ozýval smiech a šepot.
En: Laughter and whispers echoed everywhere.
Sk: Marek kráčal vedľa Jany, plný nadšenia.
En: Marek walked alongside Jana, full of enthusiasm.
Sk: V očiach mal plamienok a tajne dúfal, že dnešný deň mu pomôže získať Janinu pozornosť.
En: There was a spark in his eyes, and he secretly hoped that today would help him gain Jana's attention.
Sk: "Pozri, to je model Slnečnej sústavy," ukázal Marek na veľkú interaktívnu vystavenú časť.
En: "Look, that's a model of the Solar System," Marek pointed to a large interactive display section.
Sk: "Vedel si, že Jupiter má 79 mesiacov?
En: "Did you know that Jupiter has 79 moons?"
Sk: "Jana sa usmiala, ale jej pozornosť pútal ďalší exponát, ktorý práve videla.
En: Jana smiled, but her attention was drawn to another exhibit she had just seen.
Sk: "Vyzerá to zaujímavo," odpovedala, no jej oči už sledovali vzrušujúci model DNA na opačnej strane miestnosti.
En: "It looks interesting," she replied, but her eyes were already following the exciting DNA model on the opposite side of the room.
Sk: Marek bol trochu sklamaný.
En: Marek was a little disappointed.
Sk: Jeho pokusy o upútanie Janu neprinášali veľký úspech.
En: His attempts to capture Jana's attention were not very successful.
Sk: "Čo keby sme si urobili vedeckú hru?
En: "How about we play a science game?"
Sk: " navrhol Marek náhle.
En: Marek suddenly proposed.
Sk: "Kto prvý nájde päť rôznych vzácnych exponátov?
En: "Whoever finds five different rare exhibits first?"
Sk: "Jana zdvihla obočie, teraz zaujatá.
En: Jana raised an eyebrow, now intrigued.
Sk: "To znie ako výzva.
En: "That sounds like a challenge.
Sk: Som za.
En: I'm in."
Sk: "Hra začala.
En: The game started.
Sk: Marek sa ponáhľal cez výstavy, pokúšajúc sa nájsť čo najviac exponátov.
En: Marek rushed through the exhibits, trying to find as many items as he could.
Sk: Každý objav bol pre neho malým víťazstvom.
En: Each discovery was a small victory for him.
Sk: Ale Jana bola bystrá a tichá.
En: But Jana was sharp and quiet.
Sk: Zastavila sa pri exponáte o starodávnych technológiách.
En: She stopped at an exhibit about ancient technologies.
Sk: Tam, kde Marek videl len mechaniku, ona našla odpoveď na skrytú otázku v popise.
En: Where Marek saw only mechanics, she found the answer to a hidden question in the description.
Sk: "Bingo!
En: "Bingo!"
Sk: " zvolala Jana víťazoslávne.
En: Jana exclaimed triumphantly.
Sk: Marek sa pri nej zastavil.
En: Marek stopped beside her.
Sk: "Čo si našla?
En: "What did you find?"
Sk: " opýtal sa, zvedavý.
En: he asked, curious.
Sk: "Toto bolo jedno z tých vzácnych miest.
En:
Published on 6 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate