Fluent Fiction - French: An Artful Escape: The Louvre Quest of Julien & Lucie
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-06-01-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Le soleil brillait doucement à travers les grandes fenêtres du musée du Louvre.
En: The sun was gently shining through the large windows of the musée du Louvre.
Fr: C'était un matin de printemps, et le musée était plein de visiteurs.
En: It was a spring morning, and the museum was full of visitors.
Fr: Julien, un élève débordant d'énergie, regardait autour avec émerveillement.
En: Julien, a student bursting with energy, looked around with wonder.
Fr: Il était là pour une sortie scolaire, et son objectif était clair : voir la célèbre Joconde de près.
En: He was there for a school trip, and his goal was clear: to see the famous Joconde up close.
Fr: À ses côtés, son amie Lucie semblait plus intéressée par l'idée de découvrir la cafétéria.
En: Beside him, his friend Lucie seemed more interested in the idea of discovering the cafeteria.
Fr: "Regarde, Lucie !
En: "Look, Lucie!"
Fr: Nous sommes enfin au Louvre !"
En: exclaimed Julien with a sparkling smile.
Fr: s'exclama Julien avec un sourire étincelant.
En: "We're finally at the Louvre!"
Fr: Lucie haussa les épaules.
En: Lucie shrugged.
Fr: "Oui, mais j'ai entendu dire que les croissants de la cafétéria sont incroyables."
En: "Yes, but I heard the croissants at the cafeteria are incredible."
Fr: Leur classe d'écoliers suivait leur professeur à travers les immenses couloirs ornés de sculptures et tableaux épiques.
En: Their class of schoolchildren was following their teacher through the vast corridors adorned with sculptures and epic paintings.
Fr: Mais avec tous ces visiteurs, avancer était lent.
En: But with all these visitors, moving forward was slow.
Fr: Julien, impatient, bouillait d'envie de voir la Joconde.
En: Julien, impatient, was boiling with the desire to see the Joconde.
Fr: Cependant, rester avec le groupe était une règle stricte.
En: However, staying with the group was a strict rule.
Fr: "Lucie, j'ai une idée," murmura Julien.
En: "Lucie, I have an idea," murmured Julien.
Fr: "Si on se sépare juste un moment, on peut aller voir la Joconde plus vite.
En: "If we split up just for a moment, we can see the Joconde faster.
Fr: Elle est juste là-bas, je le sais !"
En: It's just over there, I know it!"
Fr: Lucie hésita, amusée par l'énergie de son ami.
En: Lucie hesitated, amused by her friend's energy.
Fr: "Bon, d'accord, mais vite alors !"
En: "Alright, but quickly then!"
Fr: Souriant, ils se faufilèrent prudemment à travers la foule.
En: Smiling, they cautiously weaved through the crowd.
Fr: Soudain, ils arrivèrent devant la fameuse salle où résidait la Joconde.
En: Suddenly, they arrived at the famous room where the Joconde resided.
Fr: Mais c'était bondé, et en essayant de se frayer un chemin, ils perdirent de vue leur classe.
En: But it was crowded, and trying to make their way through, they lost sight of their class.
Fr: Comme par enchantement, une alarme retentit dans le musée, résonnant dans les grandes galeries.
En: As if by magic, an alarm sounded in the museum, echoing through the grand galleries.
Fr: Julien et Lucie se figèrent.
En: Julien and Lucie froze.
Fr: "Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?"
En: "What do we do now?"
Fr: demanda Lucie, un peu paniquée.
En: asked Lucie, a bit panicked.
Published on 6 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate