Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Young Voices: A Day at the Heart of Democracy

Young Voices: A Day at the Heart of Democracy



Fluent Fiction - Arabic: Young Voices: A Day at the Heart of Democracy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-05-31-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: كان الجو مشمسًا في صباح ربيعي جميل.
En: It was a sunny morning on a beautiful spring day.

Ar: في مركز الاقتراع المجتمعي، كان الضجيج يملأ المكان بأصوات الناس وأحاديثهم.
En: At the community polling center, the place was filled with the noise of people and their conversations.

Ar: كانت الطاولات مزدحمة بالمسؤولين والمتطوعين، وكان الناخبون يدخلون بحماس للتصويت.
En: The tables were crowded with officials and volunteers, and voters entered enthusiastically to cast their votes.

Ar: جمال كان يقف عند مدخل المركز بشغف، يرتدي قميصاً برتقاليًا يحمل شعار "متطوع".
En: Jamal stood eagerly at the entrance of the center, wearing an orange shirt with the word "Volunteer" on it.

Ar: لقد قرر أن يتطوع اليوم من أجل مشروع صف التربية المدنية.
En: He had decided to volunteer today for his civic education class project.

Ar: كانت هذه فرصته لفهم العملية الانتخابية عن كثب.
En: This was his opportunity to understand the electoral process up close.

Ar: إلى جانبه كانت تقف فاطمة، صديقته المقربة.
En: Next to him stood Fatima, his close friend.

Ar: كانت تحمل دفترًا وقلمًا.
En: She was holding a notebook and a pen.

Ar: كانت مستعدة لإجراء مقابلات مع الناخبين حول القضايا الاجتماعية.
En: She was ready to interview voters about social issues.

Ar: لكنها لم تكن مهتمة كثيرًا بالسياسة.
En: But she wasn't particularly interested in politics.

Ar: قال جمال بحماس: "فاطمة، هذه فرصة عظيمة لنعرف كيف يمكننا إحداث فرق!
En: Jamal said excitedly, "Fatima, this is a great opportunity for us to see how we can make a difference!"

Ar: "ابتسمت فاطمة وقالت: "نعم، أعرف.
En: Fatima smiled and said, "Yes, I know.

Ar: ولكنني مهتمة أكثر بما يهتم به الناس وما يقولونه حول قضاياهم.
En: But I'm more interested in what people care about and what they have to say about their issues."

Ar: "مر الوقت، وجمال كان يتحدث مع كبار السن الذين يروون له أهمية التصويت.
En: As time passed, Jamal was speaking with seniors who were telling him about the importance of voting.

Ar: أما فاطمة، كانت تتحدث مع الناس عن مشكلات مثل التعليم والرعاية الصحية.
En: Meanwhile, Fatima was talking with people about issues like education and healthcare.

Ar: بينما كانوا يواصلون عملهم، التقى جمال بمجموعة من الناخبين الشباب الذين تحدثوا عن مدى تحمسهم لأول تجربة تصويت لهم.
En: While they continued their work, Jamal met a group of young voters who spoke about their excitement for their first voting experience.

Ar: جعلته حواراتهم يفكر في قوة الأصوات الشابة.
En: Their conversations made him think about the power of young voices.

Ar: عاد جمال إلى ركنه وتناقش مع فاطمة، وقال: "كل صوت مهم، وفهم العملية يساعدنا جميعًا على إحداث التغيير.
En: Jamal returned to his corner and discussed with Fatima, saying, "Every vote counts, and understanding the process helps all of us make a change."

Ar: "أجابت فاطمة: "صحيح، جمال.
En: Fatima replied, "True, Jamal.

Ar: لقد تعلمت اليوم أن السياسة ليست مجرد أصوات، بل هي أيضًا استماع وفهم للقضايا.
En: I learned today that politics is not just about votes; it's also about listening and understanding issues."

Ar: "مع انتهاء اليوم، شعر كلاهما بالتحفيز.
En: By the end of the day, they both felt motivated.

Ar: أدرك جمال أن كل عمل صغير يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا.
En: Jamal realized that every small action can make a big difference.

Ar: أما فاطمة، فقد بدأت تُقدر خطوات العملية السياسية بشكل أقوى.
En: As


Published on 6 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate