Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨美方被敦促保护国际学生权益

英语新闻丨美方被敦促保护国际学生权益

Episode 1 Published 9 months, 2 weeks ago
Description

Beijing has urged Washington to protect the interests of international students amid reports that the United States government has halted the scheduling of new interviews for student visa applicants.

针对美国政府暂停安排学生签证申请人新面签的报道,北京已敦促华盛顿方面切实保障国际学生权益。


"China believes that education cooperation and academic exchanges should not be disrupted," Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Wednesday.

外交部发言人毛宁周三表示:“中方认为教育合作与学术交流不应受到干扰。”


Mao made the remark after foreign media reported that the US government is considering requiring all foreign students applying to study in the US to undergo social media vetting, and in preparation for the vetting, is ordering US embassies and consular sections to pause scheduling new interviews for such visa applicants.

此前,外媒报道称,美国政府正考虑要求所有赴美留学的外国学生接受社交媒体的审查,并为此暂停美国使领馆对该类签证申请人新的签证面谈。


The spokeswoman said that China is following the current development, which comes days after the US government revoked Harvard University's ability to enroll international students. The revocation has been temporarily blocked by a court restraining order.

毛宁指出,中方正密切关注事态发展。此前数日,美国政府刚取消哈佛大学招收国际学生的资格,该决定现已被法院限制令临时叫停。


"We urge the US to protect the lawful and legitimate rights and interests of all international students, including those from China," Mao added.

她强调:“我们敦促美方切实保障包括中国留学生在内的所有国际学生的合法权益。”


In an interview with China Media Group on Wednesday, a staff member of the US embassy in Beijing said the embassy has not received relevant information, and visa applications and interviews are proceeding as usual.

在周三接受中国环球电视网采访时,美国驻华大使馆工作人员表示未收到相关信息,签证申请及面签程序均正常进行。


A 20-year-old Chinese student, who is majoring in computer science at a US university, said the reported

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us