Episode Details

Back to Episodes
Bridging Gaps: The Negotiation at Gdańsk Shipyard

Bridging Gaps: The Negotiation at Gdańsk Shipyard

Published 7 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Bridging Gaps: The Negotiation at Gdańsk Shipyard
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-05-30-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Wiosna dotarła do Gdańska.
En: Spring arrived in Gdańsk.

Pl: Powietrze pachniało morzem i świeżością niosącą nadzieję.
En: The air was filled with the scent of the sea and freshness carrying hope.

Pl: W stoczni Gdańskiej panował ruch, masywne dźwigi górowały nad ziemią, a w hangarach słychać było stukoty narzędzi.
En: In the Gdańsk Shipyard, there was activity, massive cranes towered over the ground, and in the hangars, the clattering of tools could be heard.

Pl: W jednym z biur trwały negocjacje nad nowym kontraktem pracy.
En: In one of the offices, negotiations over a new work contract were underway.

Pl: To był gorący temat i przyszłość setek pracowników teraz była na szali.
En: It was a hot topic, and the future of hundreds of workers now hung in the balance.

Pl: Mateusz, czołowy lider związkowy, siedział za stołem konferencyjnym.
En: Mateusz, a leading union leader, sat at the conference table.

Pl: Jego spojrzenie było poważne, a dłonie mocno złożone.
En: His gaze was serious, and his hands were clasped tightly.

Pl: Jego najważniejszym celem był lepszy byt dla pracowników.
En: His primary goal was a better life for the workers.

Pl: W głębi serca Mateusz bał się o swoją pozycję, ale maskował to spokojem.
En: Deep down, Mateusz feared for his position but masked it with calmness.

Pl: Obok niego siedziała Zofia, doświadczona pracownica.
En: Next to him sat Zofia, an experienced employee.

Pl: Dzięki latom pracy zyskała szacunek obydwu stron, a teraz pragnęła stabilności dla kolegów.
En: Thanks to years of work, she had earned the respect of both sides, and now she desired stability for her colleagues.

Pl: Po drugiej stronie stołu zasiadała Katarzyna.
En: On the other side of the table was Katarzyna.

Pl: Była młodą, ambitną przedstawicielką zarządu.
En: She was a young, ambitious company representative.

Pl: Jej zadaniem było wynegocjowanie takiego kontraktu, który będzie korzystny dla firmy.
En: Her task was to negotiate a contract that would be beneficial for the company.

Pl: Katarzyna była zdeterminowana, aby pokazać swoje umiejętności swoim przełożonym.
En: Katarzyna was determined to show her skills to her superiors.

Pl: Rozpoczęły się rozmowy.
En: The talks began.

Pl: Mateusz podkreślił, że pracownicy zasługują na podwyżki i lepsze warunki pracy.
En: Mateusz emphasized that the workers deserved raises and better working conditions.

Pl: Katarzyna słuchała, ale miała swoją listę priorytetów.
En: Katarzyna listened but had her list of priorities.

Pl: Proponowane przez nią warunki nie zadowalały związku i Mateusz musiał skonsultować się ze swoimi kolegami.
En: Her proposed conditions did not satisfy the union, and Mateusz had to consult with his colleagues.

Pl: Zofia, widząc narastające napięcie, postanowiła zabrać głos.
En: Seeing the growing tension, Zofia decided to speak up.

Pl: Jej troska o pracowników przemówiła do wszystkich, ale nadal brakowało porozumienia.
En: Her concern for the workers resonated with everyone, but there was still no agreement.

Pl: W sali zapadła cisza.
En: Silence fell in the room.

Pl: Mateusz, zmęczony przeciągającymi się rozmowami, postanowił zagrać ostatnią kartę.
En: Mateusz, tired of the prolonged talks, decided to play his last card.

Pl: Wstał i spojrzał Katar
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us