Fluent Fiction - Slovak: Bratislava Serenity: Marek's Journey to Wellness and Support
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-28-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Bratislavské gated komunity je miesto pokoja.
En: The Bratislava gated community is a place of peace.
Sk: Moderné domy sú usporiadané v rade.
En: Modern houses are arranged in a row.
Sk: Záhrady kvitnú.
En: Gardens are in bloom.
Sk: Je jar a svet je plný farieb.
En: It's spring, and the world is full of colors.
Sk: Marek žije v jednej z týchto domov.
En: Marek lives in one of these homes.
Sk: Má dobrú prácu, ale v poslednej dobe nie je v poriadku.
En: He has a good job, but recently, he hasn't been feeling right.
Sk: Veronika, jeho sestra ho navštívi.
En: Veronika, his sister, visits him.
Sk: Vidí, že Marek nie je v poriadku.
En: She sees that Marek is not okay.
Sk: Je ustaraná.
En: She is concerned.
Sk: „Marek, musíme ísť k lekárovi,“ povie Veronika rozhodne.
En: "Marek, we need to go to the doctor," Veronika says decisively.
Sk: Marek váha.
En: Marek hesitates.
Sk: „Mám strach, že je to niečo vážne.
En: "I'm afraid it's something serious.
Sk: A nechcem sa ukázať slabý,“ prizná sa.
En: And I don't want to appear weak," he admits.
Sk: „Neboj sa.
En: "Don't worry.
Sk: Sme spolu v tom,“ ubezpečí ho Veronika.
En: We're in this together," Veronika reassures him.
Sk: Nakoniec Marek súhlasí.
En: Finally, Marek agrees.
Sk: Obaja spolu idú do špecializovanej kliniky na okraji mesta.
En: Together, they go to a specialized clinic on the edge of the city.
Sk: Klinika je moderná.
En: The clinic is modern.
Sk: Stojí medzi jemnými kopcami a živou zelenou jarou.
En: It stands among gentle hills and the vibrant green of spring.
Sk: Čakanie je dlhé.
En: The wait is long.
Sk: Marek je nervózny.
En: Marek is nervous.
Sk: Veronika sa snaží upokojiť ho.
En: Veronika tries to calm him down.
Sk: Nakoniec doktor zavolá Mareka do ordinácie.
En: Finally, the doctor calls Marek into the examination room.
Sk: Po sérii testov čakajú na výsledky.
En: After a series of tests, they wait for the results.
Sk: Čas sa vlečie pomaly.
En: Time drags slowly.
Sk: Marek cíti, akoby mal motýle v bruchu.
En: Marek feels as if he has butterflies in his stomach.
Sk: Konečne prichádza okamih.
En: The moment finally arrives.
Sk: Doktor s vážnou tvárou dvíha pohľad.
En: The doctor looks up with a serious expression.
Sk: „Marek,“ začne, a Marek stisne Veronikinú ruku, „vaše diagnóza nie je vážna.
En: "Marek," he begins, and Marek squeezes Veronika's hand, "your diagnosis is not serious.
Sk: Potrebujete len viac odpočinku a menej stresu.
En: You just need more rest and less stress."
Sk: “Pocit úľavy je nesmierny.
En: The feeling of relief is immense.
Sk: Marek sa pozrie na Veroniku.
En: Marek looks at Veronika.
Sk: Je šťastný.
En: He is happy.
Sk: Ona ho objíma.
En: She hugs him.
Sk: „Vidíš, všetko je v poriadku.
En: "See, everything is fine.
Sk: Spolu to zvládneme,“ povie mu Veronika s úsmevom.
En: We'll get through this together," Veronika tells him with a smile.
Sk: Na ceste domov sa obaja rozprávajú o pláne na zlepšenie Marekovho zdravia.
En: On the way home, they talk about a plan to improve Marek's health.
Published on 6 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate