Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Crisis at مجتمع الريم: A Lesson in Care and Unity

Crisis at مجتمع الريم: A Lesson in Care and Unity



Fluent Fiction - Arabic: Crisis at مجتمع الريم: A Lesson in Care and Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-05-28-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: كانت الأشجار في مجتمع الريم السكني تتزين بالأزهار الربيعية، وكان الهواء ممزوجًا برائحة البهارات والحلويات مع حلول عيد الفطر.
En: The trees in the مجتمع الريم residential community were adorned with spring blossoms, and the air was infused with the fragrance of spices and sweets as Eid al-Fitr arrived.

Ar: كان الجميع يحتفل بفرح وابتسامة على الوجوه.
En: Everyone celebrated with joy and smiles on their faces.

Ar: عاشت أمينة، الممرضة المتفانية، في هذا المجتمع وكانت معروفة بابتسامتها اللطيفة وعنايتها بجيرانها.
En: Amina, the dedicated nurse, lived in this community and was known for her gentle smile and care for her neighbors.

Ar: في هذا العيد، زارتها شقيقتها الصغرى نادية، التي لديها حساسية شديدة من بعض الأطعمة.
En: During this holiday, her younger sister Nadia, who has a severe allergy to certain foods, visited her.

Ar: نادية كانت متحمسة للاحتفال مع أختها والتعرف على سكان المجتمع.
En: Nadia was excited to celebrate with her sister and get acquainted with the community's residents.

Ar: يوسف، الجار الودود، كان يستعد لاستضافة مأدبة كبيرة لجميع الجيران.
En: Yousef, the friendly neighbor, was preparing to host a large feast for all the neighbors.

Ar: يوسف يحب الطهي وكان معروفًا بأطباقه اللذيذة والتي تتنوع بين الحلو والمالح.
En: Yousef loved cooking and was known for his delicious dishes, which varied between sweet and savory.

Ar: بدأ الاحتفال وكانت الأجواء مليئة بالحب والتسامح.
En: The celebration began, and the atmosphere was filled with love and tolerance.

Ar: بدأت أمينة ونادية في تناول الأطباق المختلفة التي كانت موضوعة على الطاولات بألوانها الجميلة.
En: Amina and Nadia started tasting the various dishes placed on the tables with their beautiful colors.

Ar: ولكن فجأة، تغيرت الأجواء عندما بدأ وجه نادية يحمر ويتورم بسرعة.
En: But suddenly, the atmosphere changed when Nadia's face began to redden and swell rapidly.

Ar: أصيبت نادية برد فعل تحسسي حاد بسبب تناولها لأحد الأطعمة.
En: Nadia had a severe allergic reaction because of eating one of the dishes.

Ar: بدون تردد، أمسكت أمينة أختها بيدها ونظرت في عينيها المليئتين بالدموع.
En: Without hesitation, Amina grabbed her sister's hand and looked into her tear-filled eyes.

Ar: كان عليها اتخاذ قرار سريع.
En: She had to make a quick decision.

Ar: هل تقودها إلى المستشفى أم تعالجها بالإيبينفرين؟
En: Should she drive her to the hospital or treat her with epinephrine?

Ar: في لحظات حرجة، قامت أمينة باستخدام قلم الإبينفرين على الفور.
En: In critical moments, Amina immediately used the epinephrine pen.

Ar: شعرت نادية براحة نسبية ولكن كانت بحاجة للذهاب إلى المستشفى للمزيد من العناية.
En: Nadia felt some relief, but she needed to go to the hospital for further care.

Ar: طلبت أمينة من يوسف المساعدة، وأصبح التوتر يخيم على الأجواء.
En: Amina asked Yousef for help, and tension filled the atmosphere.

Ar: عرض يوسف أن يقود السيارة بنفسه حتى تتمكن أمينة من البقاء بجانب شقيقتها.
En: Yousef offered to drive the car himself so that Amina could stay beside her sister.

Ar: وصلوا إلى المستشفى، وتمت معالجة نادية بسرعة.
En: They reached the hospital, and Nadia was treated quickly.

Ar: هدأت الأجواء وعادت السكينة إلى الجميع.
En: Calm returned, and peace settled over everyone.

Ar: عقب خروجها من المستشفى، شعرت نادية بالامتنان لأختها ولكل من ساعدها.
En: After being discharged from the hospital, Nadia felt grateful to her sister and ev


Published on 6 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate