Fluent Fiction - Turkish: Cultivating Community: How a Garden United Neighbors
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-05-28-22-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul'un tarihi bir mahallesinde, sessiz ve huzurlu bir site vardı.
En: In a historical neighborhood of İstanbul, there was a quiet and peaceful housing complex.
Tr: Bu site, hem eski hem modern evlerle süslenmiş, ağaçlarla çevrili bir cennetti.
En: This complex, adorned with both old and modern houses, was a paradise surrounded by trees.
Tr: Baharda, rengarenk çiçekler ve taptaze yeşillikler arasında herkesin yüzü gülüyordu.
En: In spring, in the midst of colorful flowers and fresh greenery, everyone had smiling faces.
Tr: Ömer Bey, bu sakin sitenin uzun zamandır yerleşik bir sakiniydi.
En: Ömer Bey was a long-time resident of this tranquil complex.
Tr: Emekli bir öğretmendi ve bahçeciliğe olan tutkusu onu diri tutuyordu.
En: He was a retired teacher, and his passion for gardening kept him lively.
Tr: Kısa süre önce sevgi dolu eşi vefat etmişti.
En: Not long ago, his beloved wife had passed away.
Tr: Onun yokluğunda, site bahçesi Ömer'in sığınağı olmuştu.
En: In her absence, the complex garden became Ömer's sanctuary.
Tr: Her gün bahçeye iner, sebze yetiştirir ve çiçeklere bakardı.
En: Every day he would go down to the garden, grow vegetables, and tend to the flowers.
Tr: Ramazan Bayramı yaklaşıyordu ve Ömer Bey, bu bayramda site halkı için büyük bir ziyafet hazırlamak istiyordu.
En: Ramazan Bayramı was approaching, and Ömer Bey wanted to prepare a grand feast for the community during this holiday.
Tr: Ancak bu ziyafeti hazırlamak için bahçedeki yerini genişletmesi gerekiyordu.
En: However, to prepare this feast, he needed to expand his space in the garden.
Tr: Genişletme planını ilk duyduğunda Leyla Hanım itiraz etti.
En: When she first heard about the expansion plan, Leyla Hanım objected.
Tr: Leyla, bahçenin herkes için eşit olması gerektiğini savunuyordu.
En: Leyla argued that the garden should be equal for everyone.
Tr: "Ömer Bey," dedi Leyla.
En: "Ömer Bey," said Leyla.
Tr: "Yerini genişletirsen, bizim alanımız daralacak.
En: "If you expand your space, our area will shrink.
Tr: Hep birlikte kullanmalıyız bu alanı."
En: We should all share this space together."
Tr: Ömer Bey başta planlarından vazgeçmeyi düşündü, ama sonra aklına bir çözüm geldi.
En: At first, Ömer Bey considered giving up on his plans, but then he came up with a solution.
Tr: Site toplantısında, sakinlerin hepsine hitap etmeye karar verdi.
En: He decided to address all the residents at the community meeting.
Tr: O gün, buluşma oldukça hararetli geçti.
En: That day, the meeting was quite heated.
Tr: Murat da vardı.
En: Murat was also there.
Tr: Kendisi, site sakinlerinin arasını her zaman iyi tutmaya çalışan bir arabulucuydu.
En: He was always the mediator trying to maintain good relations among the community members.
Tr: Ömer Bey söz aldı.
En: Ömer Bey took the floor.
Tr: "Sevgili komşular," dedi.
En: "Dear neighbors," he said.
Tr: "Amacım sadece bayram için değil, her zaman hepimize fayda sağlayacak bir şey yapmak.
En: "My aim is not just for the holiday, but to do something that will benefit us all at all times.
Tr: Mahalle bahçemizi herkesin faydalanabileceği şekilde düzenleyelim.
En: Let's organize our communal garden in a way that everyone can benefit from.
Tr: Yeni sebze ve çiçekler ekerek mevc
Published on 6 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate