Fluent Fiction - French: Taking Flight: A Journey of Courage and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-05-27-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Le matin était clair et doux au printemps, et l'aéroport Charles de Gaulle était rempli de voyageurs pressés.
En: The morning was clear and mild in the spring, and Aéroport Charles de Gaulle was filled with hurried travelers.
Fr: Les annonces résonnaient dans l'air.
En: Announcements echoed in the air.
Fr: Julien serrait ses billets, le cœur battant fort.
En: Julien clutched his tickets, his heart pounding strongly.
Fr: Aujourd'hui, il partait pour un programme d'échange au Canada.
En: Today, he was leaving for an exchange program in Canada.
Fr: C'était à la fois effrayant et excitant.
En: It was both frightening and exciting.
Fr: Camille, son meilleur ami, était à ses côtés.
En: Camille, his best friend, was by his side.
Fr: « Tu as de la chance », dit-elle avec un sourire un peu forcé.
En: "You're lucky," she said with a slightly forced smile.
Fr: Elle était contente pour Julien, mais une petite partie d'elle était jalouse.
En: She was happy for Julien, but a small part of her was jealous.
Fr: « C'est une grande aventure.
En: "It's a big adventure."
Fr: » Élise, la sœur de Julien, vérifiait que son frère avait bien tout pris.
En: Élise, Julien's sister, was checking to make sure her brother had everything.
Fr: « N'oublie pas ton passeport !
En: "Don't forget your passport!"
Fr: » Elle avait toujours été son modèle, libre et courageuse.
En: She had always been his role model, free and courageous.
Fr: Aujourd'hui, elle encourageait Julien à suivre ses pas.
En: Today, she was encouraging Julien to follow in her footsteps.
Fr: Le hall principal de l'aéroport était animé.
En: The main hall of the airport was lively.
Fr: Les voyageurs allaient et venaient, les valises roulaient sur le sol.
En: Travelers were coming and going, suitcases rolled on the floor.
Fr: L'odeur du café remplissait l'air.
En: The smell of coffee filled the air.
Fr: Julien inspirait profondément, sentant l'agitation autour de lui.
En: Julien took a deep breath, feeling the bustle around him.
Fr: C'était le moment de partir à l'aventure, de quitter sa zone de confort.
En: It was time to go on an adventure, to leave his comfort zone.
Fr: « Je suis nerveux », avoua-t-il enfin.
En: "I'm nervous," he finally admitted.
Fr: Camille le regarda avec compréhension.
En: Camille looked at him with understanding.
Fr: Elle posa une main réconfortante sur son épaule.
En: She placed a comforting hand on his shoulder.
Fr: « Ça va bien se passer.
En: "It will be okay.
Fr: Tu es prêt.
En: You're ready.
Fr: Pense à toutes les choses que tu vas découvrir.
En: Think about all the things you're going to discover."
Fr: » Julien sourit faiblement.
En: Julien smiled faintly.
Fr: Il devait surmonter sa peur.
En: He had to overcome his fear.
Fr: Il voulait embrasser cette opportunité.
En: He wanted to embrace this opportunity.
Fr: Quand le dernier appel pour son vol retentit, son cœur s'accéléra encore une fois.
En: When the final call for his flight sounded, his heart raced once again.
Fr: « Je peux le faire », pensa-t-il.
En: "I can do it," he thought.
Fr: Il se tourna vers Élise, qui le regardait avec fierté.
En: He turned to Élise, who was watching
Published on 6 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate