Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Fear to Cheers: A Duet of Courage and Friendship

From Fear to Cheers: A Duet of Courage and Friendship



Fluent Fiction - Slovenian: From Fear to Cheers: A Duet of Courage and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-22-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Pomlad je prinesla sončne dneve in vonj cvetočih dreves, kar je oznanjalo konec šolskega leta na srednji šoli v Ljubljani.
En: Spring brought sunny days and the scent of blooming trees, heralding the end of the school year at a high school in Ljubljana.

Sl: Učenci so bili polni energije in živahnosti, saj se je bližala šolska prireditev talentov.
En: The students were full of energy and liveliness, as the school talent show was approaching.

Sl: Matej in Sabina sta hodila po dolgem hodniku šole, njuni koraki so odmevali po praznih tleh.
En: Matej and Sabina walked down the long hallway of the school, their steps echoing off the empty floors.

Sl: Matej je bil tiho, njegova glava polna misli o bližajočem se nastopu.
En: Matej was quiet, his head full of thoughts about the upcoming performance.

Sl: Bil je nadarjen pianist, a ga je vedno oviral strah pred nastopanjem.
En: He was a talented pianist, but performance anxiety always held him back.

Sl: Sabina, njegova najboljša prijateljica, je bila ravno nasprotje.
En: Sabina, his best friend, was just the opposite.

Sl: Bila je samozavestna in vesela.
En: She was confident and cheerful.

Sl: Njeni plesni gibi so bili lahkotni in navdušujoči.
En: Her dance moves were graceful and inspiring.

Sl: "Moraš se prijaviti, Matej," je rekla Sabina z navdušenim glasom.
En: "You have to sign up, Matej," Sabina said excitedly.

Sl: "To je tvoja priložnost."
En: "This is your chance."

Sl: Matej je z vzdihom odgovoril: "Ne vem, Sabina.
En: Matej sighed in response, "I don't know, Sabina.

Sl: Saj veš, da me nastopi spravljajo v zadrego."
En: You know that performances make me nervous."

Sl: Sabina ga je pogledala z odločnostjo.
En: Sabina looked at him with determination.

Sl: "Če želiš, bom nastopila s tabo.
En: "If you want, I'll perform with you.

Sl: Lahko naredimo duet.
En: We can make it a duet.

Sl: Ti boš igral klavir, jaz bom plesala.
En: You'll play the piano, and I'll dance.

Sl: Skupaj bova."
En: We'll be together."

Sl: Matej je za trenutek pomislil.
En: Matej thought for a moment.

Sl: Ideja o deljenju odra z Sabino ga je nekoliko pomirila.
En: The idea of sharing the stage with Sabina calmed him a little.

Sl: Nenazadnje, njen smeh in energija sta bila nalezljiva.
En: After all, her laughter and energy were infectious.

Sl: S pristankom je čutil majhno žarečo iskro poguma.
En: With agreement, he felt a small, glowing spark of courage.

Sl: "V redu," je počasi prikimal.
En: "Alright," he slowly nodded.

Sl: "Poskusiva."
En: "Let's try."

Sl: Ko se je dan prireditve približeval, sta Matej in Sabina vadila vse popoldne.
En: As the day of the event approached, Matej and Sabina practiced all afternoon.

Sl: Matej je igral preprosto, a lepo melodijo, medtem ko je Sabina plezala skozi prostor okoli njega.
En: Matej played a simple yet beautiful melody while Sabina danced around him.

Sl: Ko je trenutek končno prišel, je bil Matej še vedno živčen.
En: When the moment finally arrived, Matej was still nervous.

Sl: Avditorij je bil prepoln učiteljev in učencev, ki so nestrpno čakali na predstavitev mladih talentov.
En: The auditorium was packed with teachers and students eagerly awaiting the young talents' performances.


Published on 6 months, 4 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate