Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨18-year-old honored for saving classmate's life
Description
Jiang Zhaopeng, an 18-year-old medical student, faced a life-or-death test on Saturday—not in an exam hall, but in the backseat of a car, where he performed life-saving CPR on a classmate who went into cardiac arrest.
上周六,山东烟台18岁的医学生姜昭鹏经历了一场生死考验——在赴考途中,他在网约车后座为突发心脏骤停的同学实施心肺复苏。
Jiang and his classmate were heading to take the spring college entrance exam when the emergency unfolded unexpectedly. Both attend Shandong City Service Technician College in Yantai, a coastal city in Shandong province.
当意外的紧急情况发生时,姜和他的同学正准备参加春季高考。他们两人都在山东省沿海城市烟台的山东城市服务职业学院就读。
At about 8:10 am, the two boarded a ride-hailing car bound for the testing site. Just a minute later, Jiang's classmate collapsed onto his lap, showing signs of a heart attack, seizure and cardiac arrest.
上午8时10分,两人搭乘网约车前往考点。车辆启动仅一分钟后,姜昭鹏突然发现邻座同学倒在自己腿上,出现心脏骤停征兆。
"I thought he was just tired at first," Jiang said. But then the classmate began gasping and convulsing, violently kicking the front seat before suddenly going limp. He soon stopped breathing.
“起初我以为他只是太累了,”姜昭鹏回忆道。但随后该同学开始剧烈喘息抽搐,双腿猛踹前座后突然瘫软,他很快停止了自主呼吸。
Drawing on first aid skills learned in school, Jiang quickly sprang into action. He laid his classmate flat and began performing cardiopulmonary resuscitation, alternating with rescue breathing.
凭借在校学习的急救技能,姜立即展开施救,他把同学平放后开始交替进行心脏复苏和人工呼吸。
"Go to the hospital," Jiang told the driver, Wang Tao.
姜绍鹏告诉司机王涛(Wang Tao)改道去医院。
Wang alerted the local traffic police and sped to the hospital, running six red lights and arriving in just seven minutes—half the usual time.
司机王涛立即联系当地交警部门,在确保安全的前提下连闯六个红灯,仅用7分钟便将患者送达医院(常规车程需15分钟)。
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us