Fluent Fiction - Arabic: From Distracted to Determined: Samir's Cafe Epiphany
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-05-20-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في صباح مشمس من أيام الربيع، كان سامر يجلس في مقهى صغير في قلب القاهرة.
En: On a sunny morning in the spring, Samir was sitting in a small café in the heart of Cairo.
Ar: المقهى كان مفعمًا بروائح القهوة الشهية وأصوات الزبائن المتحدثين.
En: The café was filled with the delightful aroma of coffee and the sound of chatting customers.
Ar: الشمس تتسلل من خلال النوافذ الكبيرة، ترسم أشكالاً دافئة على الأرضية الخشبية.
En: The sun trickled through the large windows, casting warm shapes on the wooden floor.
Ar: سامر، الطالب المجتهد، كان يجلس بالقرب من نافذة المقهى، وكومة من الكتب أمامه.
En: Samir, the diligent student, was sitting near the café window with a pile of books in front of him.
Ar: الامتحان النهائي على الأبواب، وسامر يشعر بالضغط.
En: The final exam was approaching, and Samir felt the pressure.
Ar: كان يحاول التركيز، لكنه كان قلقًا بشأن مشكلة بينه وبين زميلته في الدراسة، ليلى.
En: He was trying to concentrate, but he was worried about an issue between him and his classmate, Laila.
Ar: قرر سامر أن يواجه ليلى بخصوص هذا الأمر.
En: Samir decided to confront Laila about the matter.
Ar: لكنه كان قلقًا أن الحديث معها قد يأخذ من وقته المخصص للدراسة.
En: However, he was concerned that talking to her might take away from his study time.
Ar: رغم ذلك، شعر أن عليه حل المشكلة ليتمكن من التركيز بشكل أفضل.
En: Still, he felt he needed to resolve the issue to focus better.
Ar: جلس حسن، صديقه المفضل، بجانبه في تلك اللحظة وقال: "لماذا تبدو شاردًا يا سامر؟"
En: His best friend, Hassan, sat next to him at that moment and said, "Why do you look distracted, Samir?"
Ar: ابتسم سامر وقال: "أحاول التركيز، لكن هناك شيء يشغل بالي."
En: Samir smiled and said, "I'm trying to concentrate, but something is on my mind."
Ar: نظر حسن إليه وقال: "ليلى، أليس كذلك؟"
En: Hassan looked at him and said, "It's Laila, isn't it?"
Ar: أومأ سامر برأسه وقال: "نعم، أحتاج إلى حل الأمر معها."
En: Samir nodded and said, "Yes, I need to resolve the matter with her."
Ar: قرر سامر أن يتحدث مع ليلى في ذلك اليوم.
En: Samir decided to talk to Laila that day.
Ar: بعد جلسة قصيرة من التفكير، استجمع شجاعته وذهب لمقابلتها في المقهى.
En: After a brief moment of thought, he gathered his courage and went to meet her at the café.
Ar: جلس سامر بجانب ليلى وقال: "ليلى، هل يمكننا التحدث؟ هناك شيء أود مناقشته."
En: Samir sat beside Laila and said, "Hey Laila, can we talk? There’s something I’d like to discuss."
Ar: ابتسمت ليلى وأومأت برأسها.
En: Laila smiled and nodded.
Ar: بدأت المحادثة، وفي البداية كانت هناك بعض التوترات.
En: The conversation started, and initially, there was some tension.
Ar: لكن سرعان ما تلاشت مع الحديث المفتوح والصريح.
En: But it quickly faded with open and honest communication.
Ar: تفهم كلاهما الموقف بشكل أفضل، واعتذروا إذا كانوا قد أساءوا فهم بعضهم.
En: They both understood the situation better and apologized if they had misunderstood each other.
Ar: شعر سامر براحة وهدوء بعد المحادثة.
En: Samir felt relieved and calm after the conversation.
Ar: العائق الذي كان يقف في طريق تركيزه قد زال.
En: The obstacle that was hindering his concentration had disappeared.
Ar: عاد إلى كتبه، وكانت له ثقة جديدة في نفسه.
En: He returned to his books with newfound confidence.
Ar: بدأ يدرس بتركيز وإصرار أكبر.
En: He began to study with greater focus and d
Published on 7 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate