Episode Details

Back to Episodes
第2662期:Food of Choice for Lunar New Year

第2662期:Food of Choice for Lunar New Year

Episode 10 Published 10 months ago
Description

Dong Tao chicken has been a food of choice for generations in Vietnam for the Lunar New Year, or Tet. 

东陶鸡一直是越南几代人的首选食物,享受农历新年或TET。 


The rare bird is known for its strangely large feet. It is also known as a “dragon chicken.” The chicken gets its name from the village of Dong Tao, about 30 kilometers southeast of Hanoi. 

这只稀有的鸟以其奇怪的大脚而闻名。 它也被称为“龙鸡”。 这只鸡的名字来自河内东南约30公里的东陶村。 


Dong Tao chickens are believed to bring good luck and wealth to their owners. At one point, they were only bred to serve meat for the royal families and officials. 

据信,东陶鸡会给所有者带来好运和财富。 在某一时刻,他们只是繁殖为王室和官员提供肉类。 


Today, demand for Dong Tao chicken in Vietnam has risen sharply. That demand comes from a growing number of wealthy people in one of Asia's fastest-growing economies. 

如今,越南对东陶鸡的需求急剧上升。 这种需求来自亚洲一个增长最快的经济体中越来越多的富人。

 
Le Trong Dung is a chicken farmer in the village of Dong Tao. He told Reuters that a fully-grown Dong Tao chicken at one year old sells for $200 and sometimes as much as $400. 

Le Trong Dung是Dong Tao村的养鸡者。 他告诉路透社,一只完全生长的dong tao鸡在一岁时以200美元的价格卖出,有时多达400美元。


The demand for Dong Tao chicken is also fueled by its rich taste. 

对东陶鸡的需求也被其丰富的味道所增强。 


Loc Duc Toan is a 25-year-old cook in Hanoi. Toan said a Dong Tao chicken has its best taste at the age of 13 to 15 months. "When steamed, the skin will be crispy with a fragrant aroma of its own and a sweeter meat compared to other normal chicken," Toan said. 

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us