Fluent Fiction - French: Pushing Limits: Étienne’s Journey to Cyclist Enlightenment
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-05-09-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Le soleil du printemps se levait doucement sur les contreforts des Pyrénées.
En: The spring sun was gently rising over the foothills of the Pyrénées.
Fr: Les collines verdoyantes étaient baignées de lumière dorée, et l'air frais était chargé du parfum doux des fleurs sauvages.
En: The green hills were bathed in golden light, and the fresh air was filled with the sweet fragrance of wildflowers.
Fr: C'était un matin parfait pour le cyclisme, et Étienne partait déjà pour son entraînement quotidien.
En: It was a perfect morning for cycling, and Étienne was already setting out for his daily training.
Fr: Avec détermination, il enfourcha son vélo, ses yeux rivés sur l'objectif : la grande course qui l'attendait.
En: With determination, he mounted his bike, his eyes fixed on the goal: the big race that awaited him.
Fr: Étienne était un jeune homme avec un rêve.
En: Étienne was a young man with a dream.
Fr: Son rêve?
En: His dream?
Fr: Être parmi les meilleurs cyclistes et dépasser ses propres limites.
En: To be among the best cyclists and surpass his own limits.
Fr: Mais ses efforts intenses inquiétaient sa famille et ses amis.
En: But his intense efforts worried his family and friends.
Fr: "Tu dois faire attention," lui disait Marie, sa sœur aînée.
En: "You need to be careful," his older sister Marie would say to him.
Fr: Étienne souriait, sans vraiment l'écouter.
En: Étienne would smile without really listening.
Fr: Dans sa tête, chaque coup de pédale le rapprochait de son but.
En: In his mind, every pedal stroke brought him closer to his goal.
Fr: Luc, le coach expérimenté du camp, observait Étienne avec un œil attentif.
En: Luc, the experienced coach at the camp, watched Étienne with a keen eye.
Fr: "Prends des pauses, Étienne," conseillait-il.
En: "Take breaks, Étienne," he advised.
Fr: Mais Étienne, emporté par son ambition, poussait toujours plus loin.
En: But Étienne, driven by his ambition, always pushed further.
Fr: Les routes sinueuses des Pyrénées offraient un terrain de jeu idéal, mais aussi dangereux.
En: The winding roads of the Pyrénées offered an ideal playground, but also a dangerous one.
Fr: Le défi était grand, et Étienne ne voulait rien lâcher.
En: The challenge was great, and Étienne didn't want to hold back.
Fr: Un jour, lors d'une ascension particulièrement raide, Étienne sentit une douleur vive dans sa jambe.
En: One day, during a particularly steep climb, Étienne felt a sharp pain in his leg.
Fr: C'était un signe qu'il avait ignoré trop longtemps.
En: It was a sign he had ignored for too long.
Fr: L'inquiétude commença à peser dans son cœur.
En: Worry began to weigh on his heart.
Fr: Était-il allé trop loin ?
En: Had he gone too far?
Fr: Étienne s'arrêta, le souffle court, regardant l'immensité des montagnes autour de lui.
En: Étienne stopped, short of breath, looking at the vastness of the mountains around him.
Fr: C'était le moment de vérité pour Étienne.
En: This was Étienne's moment of truth.
Fr: Il se souvenait des mots de Marie et des conseils de Luc.
En: He remembered Marie's words and Luc's advice.
Fr: Peut-être devait-il vraiment écouter ceux qui l'entouraient.
En: Perhaps he really needed to listen to those around him.
Fr: Étienne réalisa qu
Published on 7 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate