Fluent Fiction - Turkish: Hopeful Hearts: Sibling Strength in Istanbul's Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-05-01-22-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul'un kalbinde, eski ahşap bir binanın içindeki yetimhanede, ilkbaharın dokunuşuyla ağaçlar renklenmeye başlamıştı.
En: In the heart of İstanbul, in an old wooden building housing an orphanage, the trees had started to gain color with the touch of spring.
Tr: Pencereden içeri süzülen güneş ışığı, Emir ve Leyla'nın yaşadığı odayı aydınlatıyordu.
En: The sunlight streaming through the window illuminated the room where Emir and Leyla lived.
Tr: Binanın yüksek tavanları, hafif bir yankı yaratıyor, fakat bu yankı, çocukların neşeli sesleriyle kayboluyordu.
En: The high ceilings of the building created a slight echo, but this echo was lost in the joyful voices of the children.
Tr: Emir, pencereden Boğaz'ı izliyordu.
En: Emir was watching the Boğaz from the window.
Tr: Sular, ışıkta dans ediyordu.
En: The waters danced in the light.
Tr: Bir yanıyla huzurlu, diğer yanıyla belirsiz bir denizdi.
En: On one side, it was a peaceful sea; on the other, uncertain.
Tr: Emir, bu belirsizlikte kardeşi Leyla'ya güvenli bir liman sunmak istiyordu.
En: Emir wanted to offer his sister Leyla a safe harbor amid this uncertainty.
Tr: Kalbinde, anne ve babalarının yokluğunun acısı dinmeyen bir sızıydı.
En: In his heart was a persistent ache from the absence of their parents.
Tr: Ama Leyla'nın ihtiyaç duyduğu sevgi ve güveni hissetmesi için güçlü durmak zorundaydı.
En: But he had to stand strong so that Leyla could feel the love and security she needed.
Tr: Leyla, her şeye rağmen umut dolu bir çocuktu.
En: Despite everything, Leyla was a child full of hope.
Tr: Hayalin peşinden gitmeyi, oyunlar kurmayı, hikayeler anlatmayı severdi.
En: She loved chasing dreams, making up games, and telling stories.
Tr: Leyla, yetimhanedeki diğer çocuklarla oynamaktan mutluydu, fakat yüreği hep Emir'le atıyordu.
En: Leyla was happy playing with the other children in the orphanage, but her heart always beat with Emir.
Tr: O sabah, aylar sonra ilk kez bir etkinlik düzenlenecekti: 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı kutlanacaktı.
En: That morning, for the first time in months, an event was to be held: the celebration of 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı.
Tr: Leyla için bu günün heyecanı bambaşkaydı.
En: The excitement of this day was unique for Leyla.
Tr: Emir, bu kutlamalara katılma fikrinden önce pek hoşnut değildi.
En: Initially, Emir wasn't very keen on participating in these celebrations.
Tr: Kalabalık ve neşe, onun içinde sakladığı hüzünden ötürü mesafeli durmasına neden oluyordu.
En: The crowd and joy caused him to keep his distance because of the sorrow he held within.
Tr: Ama Leyla'nın heyecanını, gözlerindeki parıltıyı görünce, içindeki direnç kırıldı.
En: But seeing Leyla's excitement, the sparkle in her eyes, broke his resistance.
Tr: Leyla, ona uzanan elini tutarak sevimli sesiyle, "Abi, hadi sen de gel," dediğinde Emir, gülümsedi ve "Tamam Leyla, birlikte kutlayacağız," diye yanıt verdi.
En: When Leyla reached out her hand to him and said in her sweet voice, "Brother, come on, you too," Emir smiled and replied, "Okay, Leyla, we'll celebrate together."
Tr: Kutlamalar başladığında yetimhanenin bahçesi, neşe ve coşku dolmuştu.
En: When the celebrations began, the orphanage garden was filled with joy and excitement.
Tr: Çocuklar, yüzlerinde boyalarla oyunlar oynuyor,
Published on 7 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate