Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Picnics and Capybaras: Love Blossoms in Parque Ibirapuera
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-04-30-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: O sol brilhava suavemente no Parque Ibirapuera, e o cheiro fresco do outono preenchia o ar no Dia do Trabalho.
En: The sun shone gently in Parque Ibirapuera, and the fresh smell of autumn filled the air on Labor Day.
Pb: Famílias e casais passeavam por ali, desfrutando a brisa leve e as folhas coloridas do começo da estação.
En: Families and couples strolled through, enjoying the light breeze and the colorful leaves of the early season.
Pb: Entre as risadas e gritos alegres das crianças que corriam, Lucas ajeitava meticulosamente a toalha de piquenique ao lado de Talita e Mateus.
En: Among the laughter and joyful shouts of the running children, Lucas meticulously arranged the picnic blanket beside Talita and Mateus.
Pb: Ele estava determinado a impressionar Talita, que olhava em volta com curiosidade e entusiasmo.
En: He was determined to impress Talita, who looked around with curiosity and excitement.
Pb: "Esse lugar é lindo, Lucas!
En: "This place is so beautiful, Lucas!"
Pb: ", comentou Talita, empolgada.
En: commented Talita, enthusiastic.
Pb: "Eu sabia que você ia gostar," respondeu Lucas, tentando controlar a ansiedade.
En: "I knew you would like it," replied Lucas, trying to control his anxiety.
Pb: Ele ajustou seus óculos e pensou na melhor maneira de exibir seu conhecimento sobre plantas sem parecer muito pedante.
En: He adjusted his glasses and thought about the best way to show his knowledge about plants without seeming too pedantic.
Pb: Mateus, por outro lado, já fazia piadinhas e tentava aliviar a tensão de seu amigo.
En: Mateus, on the other hand, was already making jokes and trying to ease his friend's tension.
Pb: O piquenique transcorria bem, com risadas e bons momentos, até que visitantes inesperados apareceram.
En: The picnic was going well, with laughter and good moments, until unexpected visitors appeared.
Pb: Um grupo de capivaras, grandes e amistosas, começou a rodear o trio, atraídas pelo cheiro das comidas.
En: A group of capybaras, large and friendly, began to circle the trio, attracted by the smell of food.
Pb: Lucas gelou.
En: Lucas froze.
Pb: Ele sabia muito sobre plantas, mas capivaras não estavam em sua área de expertise social.
En: He knew a lot about plants, but capybaras were not within his social expertise.
Pb: "Acho que eles queriam um convite," Mateus riu, enquanto Talita observava os animais com interesse.
En: "I guess they wanted an invitation," Mateus laughed, while Talita watched the animals with interest.
Pb: Lucas teve que pensar rápido.
En: Lucas had to think fast.
Pb: Ele lembrou de algumas plantas que as capivaras adoravam.
En: He remembered some plants that capybaras loved.
Pb: Com certo receio, pegou alguns pedaços de alface e cenoura que trouxe como lanche e os ofereceu às gentis criaturas.
En: With some hesitation, he grabbed a few pieces of lettuce and carrot he had brought as a snack and offered them to the gentle creatures.
Pb: As capivaras, satisfeitas, aceitaram a oferta e se acalmaram, para o alívio de Lucas.
En: The capybaras, satisfied, accepted the offering and calmed down, to Lucas's relief.
Pb: "Eu não acredito!
En: "I can't believe it!
Pb: Você realmente entende de tudo um pouco, Lucas!"
En: You really know a little about everything, Lucas!"
Pb: Talita exclamou, g
Published on 7 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate